“赖听新翻曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赖听新翻曲”全诗
去我不辞诀,凭谁能借留。
杓星渐西转,洛水自东流。
曲渚撤华幄,芳园罢彩毬。
雉鸣生麦秀,蚕起野桑柔。
乱絮天涯满,晴阳草际浮。
已嗟心绪减,况复鬓丝稠。
赖听新翻曲,非为负胜游。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《又和惜春谣》司马光 翻译、赏析和诗意
《又和惜春谣》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
朝来风雨歇,春意漠然收。
早晨的风雨停歇,春天的气息渐渐消散。
去我不辞诀,凭谁能借留。
春天离去,我不愿离别,但无法阻止它的离去。
杓星渐西转,洛水自东流。
北斗星渐渐向西转移,洛水自东向西流淌。
曲渚撤华幄,芳园罢彩毬。
曲渚上的华幄撤去,芳园中的彩毬游戏结束。
雉鸣生麦秀,蚕起野桑柔。
雉鸣声中麦苗茁壮成长,蚕儿开始吃野桑树叶。
乱絮天涯满,晴阳草际浮。
飞舞的絮花遍布天涯,晴朗的阳光照耀在青草上。
已嗟心绪减,况复鬓丝稠。
我已经感叹心情减少,而且额头上的白发又增多了。
赖听新翻曲,非为负胜游。
只好听新的曲子,以免辜负这美好的春光。
这首诗词描绘了春天的离去和一些春天景物的变化。作者通过描写风雨停歇、北斗星的转移、华幄的撤去、彩毬游戏的结束等细节,表达了对春天的留恋和对时光流转的感慨。诗中还融入了一些自然景物的描写,如麦苗的生长和蚕儿吃桑叶的情景,增加了诗词的生动感。最后,作者表示自己虽然感叹时光的流逝,但仍然愿意倾听新的曲子,以充分享受春天的美好。整首诗词以简洁明快的语言表达了对春天的热爱和对时光流转的思考,展现了作者对生活的感悟和对美好事物的追求。
“赖听新翻曲”全诗拼音读音对照参考
yòu hé xī chūn yáo
又和惜春谣
zhāo lái fēng yǔ xiē, chūn yì mò rán shōu.
朝来风雨歇,春意漠然收。
qù wǒ bù cí jué, píng shuí néng jiè liú.
去我不辞诀,凭谁能借留。
biāo xīng jiàn xī zhuǎn, luò shuǐ zì dōng liú.
杓星渐西转,洛水自东流。
qū zhǔ chè huá wò, fāng yuán bà cǎi qiú.
曲渚撤华幄,芳园罢彩毬。
zhì míng shēng mài xiù, cán qǐ yě sāng róu.
雉鸣生麦秀,蚕起野桑柔。
luàn xù tiān yá mǎn, qíng yáng cǎo jì fú.
乱絮天涯满,晴阳草际浮。
yǐ jiē xīn xù jiǎn, kuàng fù bìn sī chóu.
已嗟心绪减,况复鬓丝稠。
lài tīng xīn fān qū, fēi wéi fù shèng yóu.
赖听新翻曲,非为负胜游。
“赖听新翻曲”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。