“篱根委馀菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

篱根委馀菊”出自宋代司马光的《赠道士陈景元酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí gēn wěi yú jú,诗句平仄:平平仄平平。

“篱根委馀菊”全诗

《赠道士陈景元酒》
宋代   司马光
篱根委馀菊,阶角年残叶。
清言久不悒,何以慰疲薾。
朋樽涵太和,高兴雅所惬。
谁云居室远,风味自可接。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《赠道士陈景元酒》司马光 翻译、赏析和诗意

《赠道士陈景元酒》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

篱根委馀菊,阶角年残叶。
篱根上残存着几朵菊花,阶角上的叶子已经凋零。

清言久不悒,何以慰疲薾。
清雅的言辞已经久未流传,如何能够安慰疲惫的心灵。

朋樽涵太和,高兴雅所惬。
朋友们的酒杯中盛满了太和之酒,喜悦和雅致使人心满意足。

谁云居室远,风味自可接。
谁说居住的地方遥远,风味自然能够相互感受。

这首诗词通过描绘篱根上残存的菊花和阶角上凋零的叶子,表达了岁月的流转和时光的消逝。诗人感叹清雅的言辞已经久未流传,希望能够找到一种方式来安慰疲惫的心灵。接着,诗人提到朋友们的酒杯中盛满了太和之酒,喜悦和雅致使人心满意足。最后,诗人质问谁说居住的地方遥远,风味自然能够相互感受。整首诗词以简洁的语言表达了对时光流转和人情淡漠的思考,同时也表达了对友谊和美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篱根委馀菊”全诗拼音读音对照参考

zèng dào shì chén jǐng yuán jiǔ
赠道士陈景元酒

lí gēn wěi yú jú, jiē jiǎo nián cán yè.
篱根委馀菊,阶角年残叶。
qīng yán jiǔ bù yì, hé yǐ wèi pí ěr.
清言久不悒,何以慰疲薾。
péng zūn hán tài hé, gāo xìng yǎ suǒ qiè.
朋樽涵太和,高兴雅所惬。
shuí yún jū shì yuǎn, fēng wèi zì kě jiē.
谁云居室远,风味自可接。

“篱根委馀菊”平仄韵脚

拼音:lí gēn wěi yú jú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篱根委馀菊”的相关诗句

“篱根委馀菊”的关联诗句

网友评论


* “篱根委馀菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱根委馀菊”出自司马光的 《赠道士陈景元酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢