“满城乡毂走香风”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城乡毂走香风”出自宋代司马光的《和君贶宁河阳侍中牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chéng xiāng gǔ zǒu xiāng fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满城乡毂走香风”全诗

《和君贶宁河阳侍中牡丹》
宋代   司马光
真宰无私妪煦同,洛花何事占全功。
山河势胜帝王宅,寒暑气和天地中。
尽日玉盘堆秀色,满城乡毂走香风
谢公高兴看春物,倍忆清伊与碧嵩。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和君贶宁河阳侍中牡丹》司马光 翻译、赏析和诗意

《和君贶宁河阳侍中牡丹》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
真宰无私妪煦同,
洛花何事占全功。
山河势胜帝王宅,
寒暑气和天地中。
尽日玉盘堆秀色,
满城乡毂走香风。
谢公高兴看春物,
倍忆清伊与碧嵩。

诗意:
这首诗词以牡丹花为主题,表达了作者对牡丹花的赞美和对自然景观的感慨。诗中描绘了牡丹花的美丽和壮丽,以及它在山河之间的独特地位。作者通过牡丹花的形象,表达了对自然界的景色和气候的赞美,以及对春天和美好事物的向往。

赏析:
这首诗词以牡丹花为主题,通过描绘牡丹花的美丽和壮丽,展现了作者对自然界的景色和气候的赞美之情。诗中的“真宰无私妪煦同”一句,表达了牡丹花的高贵和纯洁,将其比喻为真正的宰相,没有私心,与阳光一同照耀。接着,诗人提到“洛花何事占全功”,强调了牡丹花在花卉中的独特地位,以及它在山河之间的壮丽景色。

诗中还描绘了牡丹花的盛开景象,如“尽日玉盘堆秀色”,形容了牡丹花盛开的美丽景象,使人仿佛看到了满城乡间牡丹花的盛况。诗人还提到了“满城乡毂走香风”,形容了牡丹花的香气弥漫在城乡之间,给人以愉悦的感觉。

最后两句“谢公高兴看春物,倍忆清伊与碧嵩”,表达了作者对春天和美好事物的向往。谢公是指谢安,他是东晋时期的名臣,以清廉著称。这里作者通过谢公的高兴来表达自己对春天和美好事物的喜爱之情,并倍加怀念清伊与碧嵩,可能是指一些美丽的地方或人物。

总的来说,这首诗词通过对牡丹花的描绘,表达了作者对自然界的景色和气候的赞美之情,以及对春天和美好事物的向往。同时,诗中的描写也展现了牡丹花的壮丽和美丽,给人以愉悦和赏心悦目的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城乡毂走香风”全诗拼音读音对照参考

hé jūn kuàng níng hé yáng shì zhōng mǔ dān
和君贶宁河阳侍中牡丹

zhēn zǎi wú sī yù xù tóng, luò huā hé shì zhàn quán gōng.
真宰无私妪煦同,洛花何事占全功。
shān hé shì shèng dì wáng zhái, hán shǔ qì hé tiān dì zhōng.
山河势胜帝王宅,寒暑气和天地中。
jǐn rì yù pán duī xiù sè, mǎn chéng xiāng gǔ zǒu xiāng fēng.
尽日玉盘堆秀色,满城乡毂走香风。
xiè gōng gāo xìng kàn chūn wù, bèi yì qīng yī yǔ bì sōng.
谢公高兴看春物,倍忆清伊与碧嵩。

“满城乡毂走香风”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng xiāng gǔ zǒu xiāng fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城乡毂走香风”的相关诗句

“满城乡毂走香风”的关联诗句

网友评论


* “满城乡毂走香风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城乡毂走香风”出自司马光的 《和君贶宁河阳侍中牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢