“今日华颠昔日尤”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日华颠昔日尤”出自宋代司马光的《和乐道再以诗见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì huá diān xī rì yóu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“今日华颠昔日尤”全诗

《和乐道再以诗见寄》
宋代   司马光
谏垣簪笔接英游,今日华颠昔日尤
邂逅升沉皆是命,逍遥出处本无愁。
衡门不羡金门贵,藿食焉知肉食谋。
溟海榆枋各安分,蓬莱未必胜嵩丘。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和乐道再以诗见寄》司马光 翻译、赏析和诗意

《和乐道再以诗见寄》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谏垣簪笔接英游,
今日华颠昔日尤。
邂逅升沉皆是命,
逍遥出处本无愁。
衡门不羡金门贵,
藿食焉知肉食谋。
溟海榆枋各安分,
蓬莱未必胜嵩丘。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对人生的思考和感慨。他以自己的经历为背景,表达了对命运的理解和对人生境遇的深思。

赏析:
诗的开头,谏垣指的是司马光曾经的官职,簪笔接英游表示他曾经与才华出众的人交往。今日华颠昔日尤,表达了作者对自己曾经的辉煌和现在的平凡之间的对比。他认为人的命运升沉都是命中注定,无法预测和控制,而逍遥出处本无愁,意味着只要心境自在,无论境遇如何,都能够心安理得。

接下来的两句,衡门不羡金门贵,藿食焉知肉食谋,表达了作者对功名利禄的淡漠态度。他认为衡门(指自己的家门)不羡慕金门(指权贵之家)的富贵,因为他相信藿食(指简朴的生活)并不比肉食(指富贵的生活)差,因为他追求的是内心的安宁和满足。

最后两句,溟海榆枋各安分,蓬莱未必胜嵩丘,表达了作者对人们安于现状的思考。溟海和榆枋都是比喻平凡的生活,蓬莱则是比喻富贵的生活,而嵩丘则是比喻高尚的品德。作者认为,人们应该各安分守己,不必追求蓬莱的富贵,因为蓬莱未必胜过嵩丘的高尚品德。

总的来说,这首诗词通过对自身经历和人生观的反思,表达了对命运和人生境遇的深刻思考,以及对内心安宁和高尚品德的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日华颠昔日尤”全诗拼音读音对照参考

hé lè dào zài yǐ shī jiàn jì
和乐道再以诗见寄

jiàn yuán zān bǐ jiē yīng yóu, jīn rì huá diān xī rì yóu.
谏垣簪笔接英游,今日华颠昔日尤。
xiè hòu shēng chén jiē shì mìng, xiāo yáo chū chù běn wú chóu.
邂逅升沉皆是命,逍遥出处本无愁。
héng mén bù xiàn jīn mén guì, huò shí yān zhī ròu shí móu.
衡门不羡金门贵,藿食焉知肉食谋。
míng hǎi yú fāng gè ān fèn, péng lái wèi bì shèng sōng qiū.
溟海榆枋各安分,蓬莱未必胜嵩丘。

“今日华颠昔日尤”平仄韵脚

拼音:jīn rì huá diān xī rì yóu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日华颠昔日尤”的相关诗句

“今日华颠昔日尤”的关联诗句

网友评论


* “今日华颠昔日尤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日华颠昔日尤”出自司马光的 《和乐道再以诗见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢