“疏韵承清欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏韵承清欢”出自宋代司马光的《和利州鲜于转运公剧八咏·竹轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū yùn chéng qīng huān,诗句平仄:平仄平平平。

“疏韵承清欢”全诗

《和利州鲜于转运公剧八咏·竹轩》
宋代   司马光
兹轩最洒落,历历种琅玕。
正书簿书稀,萧萧风雨寒。
翠阴凉宴坐,疏韵承清欢
锦箨裁夏扇,玉笋供春盘。
晴蜗潜叶底,螟雀投林端。
幽兴遇物惬,高怀随处安。
且免一日无,何须千亩宽。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和利州鲜于转运公剧八咏·竹轩》司马光 翻译、赏析和诗意

《和利州鲜于转运公剧八咏·竹轩》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这竹轩最为雅致,种种珍贵的竹子清晰可见。正书的书籍稀少,寒风呼啸着飘雨而来。翠绿的竹荫下凉爽地坐着,轻柔的音韵传达着清新的欢愉。用锦缎制作的扇子,为夏日带来凉爽;用玉石雕刻的笋子,供应春天的盘食。晴天里,蜗牛悄悄地躲在叶子底下;螟虫和雀鸟则在林间飞舞。在宁静的心境中,遇到了令人愉悦的事物,内心的豪情随处得到满足。暂且不要一天都无所事事,何必追求千亩的广阔呢?

诗意和赏析:
这首诗词以描绘竹轩为主题,通过对竹子、书籍、风雨、翠竹荫、清欢、夏扇、春盘、蜗牛、螟虫和雀鸟等元素的描写,表达了作者对自然和人生的感悟。

首先,竹子象征着高洁、坚韧和清雅,竹轩的雅致和种种珍贵的竹子展示了作者对美的追求和对生活品质的向往。

其次,书籍的稀少和风雨的寒冷,暗示了作者对知识的珍视和对逆境的坚韧。这种对知识的追求和对困难的应对,体现了作者的学识和胆识。

接着,翠竹荫下的凉爽和承载清欢的疏韵,表达了作者对自然环境的享受和对美好时光的向往。这种清新的欢愉和宁静的心境,使作者的情感得到满足。

然后,夏扇和春盘分别象征着夏天的凉爽和春天的丰收,展示了作者对季节变迁的感知和对生活的热爱。

最后,蜗牛和螟虫、雀鸟的出现,以及幽兴和高怀的表达,表明作者在宁静的心境中,能够从微小的事物中获得愉悦和满足。这种豪情和满足感,使作者对生活充满了安宁和满足。

整首诗词以描绘竹轩为线索,通过对自然景物和情感的描写,展示了作者对美好生活的向往和对内心宁静的追求。同时,也表达了作者对知识、困难、季节和微小事物的感悟,以及对生活的热爱和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏韵承清欢”全诗拼音读音对照参考

hé lì zhōu xiān yú zhuǎn yùn gōng jù bā yǒng zhú xuān
和利州鲜于转运公剧八咏·竹轩

zī xuān zuì sǎ luò, lì lì zhǒng láng gān.
兹轩最洒落,历历种琅玕。
zhèng shū bù shū xī, xiāo xiāo fēng yǔ hán.
正书簿书稀,萧萧风雨寒。
cuì yīn liáng yàn zuò, shū yùn chéng qīng huān.
翠阴凉宴坐,疏韵承清欢。
jǐn tuò cái xià shàn, yù sǔn gōng chūn pán.
锦箨裁夏扇,玉笋供春盘。
qíng wō qián yè dǐ, míng què tóu lín duān.
晴蜗潜叶底,螟雀投林端。
yōu xìng yù wù qiè, gāo huái suí chù ān.
幽兴遇物惬,高怀随处安。
qiě miǎn yī rì wú, hé xū qiān mǔ kuān.
且免一日无,何须千亩宽。

“疏韵承清欢”平仄韵脚

拼音:shū yùn chéng qīng huān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏韵承清欢”的相关诗句

“疏韵承清欢”的关联诗句

网友评论


* “疏韵承清欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏韵承清欢”出自司马光的 《和利州鲜于转运公剧八咏·竹轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢