“何时容命驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时容命驾”出自宋代司马光的《寄题傅钦之源别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí róng mìng jià,诗句平仄:平平平仄仄。

“何时容命驾”全诗

《寄题傅钦之源别业》
宋代   司马光
县郭遥相望,修篁百亩余。
林间清济水,门外太行车。
道胜随宜足,身闲与世疏。
何时容命驾,采蕨钓肥鱼。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《寄题傅钦之源别业》司马光 翻译、赏析和诗意

《寄题傅钦之源别业》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
县郭遥相望,
修篁百亩余。
林间清济水,
门外太行车。
道胜随宜足,
身闲与世疏。
何时容命驾,
采蕨钓肥鱼。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静而自由的田园景象。县城和村庄相距遥远,修剪整齐的竹林占据了一百多亩的土地。林中有清澈的溪水,门外有太行山脉上的车马行驶。作者觉得自己在这条道路上行走很自在,身心都远离了尘嚣。他希望有一天能够随心所欲地驾驭命运,去采摘蕨菜,钓到肥美的鱼。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅宁静自由的田园景象,展现了作者对自然和自由生活的向往。县城和村庄的遥远距离,修剪整齐的竹林,清澈的溪水以及太行山上的车马,都构成了一个宁静而美好的乡村图景。诗中的“道胜随宜足,身闲与世疏”表达了作者对自由自在生活的向往,他希望能够远离尘嚣,过上宁静的生活。最后两句“何时容命驾,采蕨钓肥鱼”则表达了作者对未来的期许,希望有一天能够随心所欲地掌控自己的命运,过上简单而满足的生活。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自由、宁静和自在生活的向往,给人以心旷神怡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时容命驾”全诗拼音读音对照参考

jì tí fù qīn zhī yuán bié yè
寄题傅钦之源别业

xiàn guō yáo xiāng wàng, xiū huáng bǎi mǔ yú.
县郭遥相望,修篁百亩余。
lín jiān qīng jì shuǐ, mén wài tài xíng chē.
林间清济水,门外太行车。
dào shèng suí yí zú, shēn xián yǔ shì shū.
道胜随宜足,身闲与世疏。
hé shí róng mìng jià, cǎi jué diào féi yú.
何时容命驾,采蕨钓肥鱼。

“何时容命驾”平仄韵脚

拼音:hé shí róng mìng jià
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时容命驾”的相关诗句

“何时容命驾”的关联诗句

网友评论


* “何时容命驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时容命驾”出自司马光的 《寄题傅钦之源别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢