“楼船下视晴天碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼船下视晴天碧”出自宋代司马光的《陪始平公燕柳溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu chuán xià shì qíng tiān bì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“楼船下视晴天碧”全诗

《陪始平公燕柳溪》
宋代   司马光
溪光不动柳风轻,玉帐森沈拥万兵。
鸥入烟中闲自舞,鱼翻波面喜相迎。
楼船下视晴天碧,鼓吹前驱远陌清。
桃李归时应盛发,薰然和气满春城。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《陪始平公燕柳溪》司马光 翻译、赏析和诗意

《陪始平公燕柳溪》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溪水静静流淌,柳树轻轻摇曳。
玉帐中密密地围绕着万名士兵。
海鸥自由地在烟雾中翩翩起舞,
鱼儿翻滚在波面上欢快地相迎。
楼船从上方俯瞰,晴朗的天空湛蓝如玉,
鼓吹声在前方奏响,远处的道路清晰可见。
桃花和李花归来时必定盛开,
和煦的气息弥漫在春城中。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象,以及对和平与繁荣的祝愿。诗人通过描绘溪水、柳树、鸥鸟和鱼儿的自由活动,表达了大自然的宁静和和谐。玉帐中的万名士兵象征着国家的安宁和繁荣,而楼船和鼓吹声则象征着国家的威严和力量。诗人希望桃花和李花的盛开代表着国家的繁荣和昌盛,而春城中弥漫的和煦气息则象征着人们的幸福和和谐。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了一幅和谐美好的景象,展现了诗人对和平与繁荣的向往。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对宁静与和谐的追求,以及对国家繁荣昌盛的期望。诗中运用了对比手法,将溪水的静谧与柳树的轻盈形成鲜明对比,突出了景色的美丽。同时,通过描绘鸥鸟自由翱翔和鱼儿欢快相迎,诗人表达了对自由和和谐的向往。最后,诗人以桃花和李花的盛开以及春城中的和煦气息作为结尾,寄托了对国家繁荣和人民幸福的美好祝愿。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了对和平、繁荣和和谐的向往,展现了诗人对美好生活的追求和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼船下视晴天碧”全诗拼音读音对照参考

péi shǐ píng gōng yàn liǔ xī
陪始平公燕柳溪

xī guāng bù dòng liǔ fēng qīng, yù zhàng sēn shěn yōng wàn bīng.
溪光不动柳风轻,玉帐森沈拥万兵。
ōu rù yān zhōng xián zì wǔ, yú fān bō miàn xǐ xiāng yíng.
鸥入烟中闲自舞,鱼翻波面喜相迎。
lóu chuán xià shì qíng tiān bì, gǔ chuī qián qū yuǎn mò qīng.
楼船下视晴天碧,鼓吹前驱远陌清。
táo lǐ guī shí yīng shèng fā, xūn rán hé qì mǎn chūn chéng.
桃李归时应盛发,薰然和气满春城。

“楼船下视晴天碧”平仄韵脚

拼音:lóu chuán xià shì qíng tiān bì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼船下视晴天碧”的相关诗句

“楼船下视晴天碧”的关联诗句

网友评论


* “楼船下视晴天碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼船下视晴天碧”出自司马光的 《陪始平公燕柳溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢