“杜曲樊川九谷宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜曲樊川九谷宜”出自宋代司马光的《送白都官归长安》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù qū fán chuān jiǔ gǔ yí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“杜曲樊川九谷宜”全诗

《送白都官归长安》
宋代   司马光
丈夫那肯浪低眉,薄宦空添鬓里丝。
泸水归来山浩荡,都门辞去菊离披。
黄鸡白酒五陵乐,杜曲樊川九谷宜
复见夫君行直道,空峒气俗未应衰。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送白都官归长安》司马光 翻译、赏析和诗意

《送白都官归长安》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丈夫那肯浪低眉,
薄宦空添鬓里丝。
泸水归来山浩荡,
都门辞去菊离披。
黄鸡白酒五陵乐,
杜曲樊川九谷宜。
复见夫君行直道,
空峒气俗未应衰。

诗意:
这首诗词表达了对白都官归长安的送别之情。诗人以丈夫的身份,表达了不愿低头屈膝的坚毅态度,即使在官场上的境遇不如意,也不愿妥协。他的官职虽然微薄,但他的心中充满了壮志豪情。诗人通过描绘泸水归来的壮丽景色,以及离别时的菊花披饰,表达了对离别的惋惜之情。最后,诗人提到了黄鸡白酒、杜曲樊川九谷等美好的景物和乐事,表达了对夫君前程的祝福和对他坚守正道的信心。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对夫君的深情厚意和对他未来的期望。诗人通过对景物的描绘,展示了自然的壮丽和人间的美好,与夫君的坚守和追求形成了鲜明的对比。诗中的黄鸡白酒、杜曲樊川九谷等描绘了丰富的生活情趣,使整首诗词更加生动有趣。诗人的情感真挚,表达了对夫君的敬佩和对他未来的期待,同时也表达了对社会风气的担忧和对正直品质的推崇。整首诗词既有离别的伤感,又有对未来的希望,给人以鼓舞和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜曲樊川九谷宜”全诗拼音读音对照参考

sòng bái dōu guān guī cháng ān
送白都官归长安

zhàng fū nà kěn làng dī méi, báo huàn kōng tiān bìn lǐ sī.
丈夫那肯浪低眉,薄宦空添鬓里丝。
lú shuǐ guī lái shān hào dàng, dōu mén cí qù jú lí pī.
泸水归来山浩荡,都门辞去菊离披。
huáng jī bái jiǔ wǔ líng lè, dù qū fán chuān jiǔ gǔ yí.
黄鸡白酒五陵乐,杜曲樊川九谷宜。
fù jiàn fū jūn xíng zhí dào, kōng dòng qì sú wèi yīng shuāi.
复见夫君行直道,空峒气俗未应衰。

“杜曲樊川九谷宜”平仄韵脚

拼音:dù qū fán chuān jiǔ gǔ yí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜曲樊川九谷宜”的相关诗句

“杜曲樊川九谷宜”的关联诗句

网友评论


* “杜曲樊川九谷宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜曲樊川九谷宜”出自司马光的 《送白都官归长安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢