“宵衣矜远俗”的意思及全诗出处和翻译赏析

宵衣矜远俗”出自宋代司马光的《送程端明知成都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo yī jīn yuǎn sú,诗句平仄:平平平仄平。

“宵衣矜远俗”全诗

《送程端明知成都》
宋代   司马光
高阳将幕开,濯锦使旌来。
欲识关头雪,正如江上梅。
宵衣矜远俗,霞冕寄良才。
岂将三年最,修梧茂帝台。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送程端明知成都》司马光 翻译、赏析和诗意

《送程端明知成都》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人送别程端明的场景,表达了对他的赞美和祝福。

诗词的中文译文如下:
高阳将幕开,濯锦使旌来。
欲识关头雪,正如江上梅。
宵衣矜远俗,霞冕寄良才。
岂将三年最,修梧茂帝台。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对程端明的敬佩和祝福之情。

首先,诗人描述了高阳将幕开的场景,意味着程端明将要离开。接着,濯锦使旌来,表明程端明是一位重要的使者,他的离去引起了诗人的关注和思考。

诗人希望了解程端明在关头的表现,将其比作江上的梅花,意味着程端明在困难和挑战面前能够展现出坚韧和美丽。

诗中还提到了宵衣矜远俗,霞冕寄良才。宵衣指的是夜晚的衣服,矜远俗表示程端明不拘泥于世俗的眼光,追求高尚的品质。霞冕则象征着尊贵和荣耀,寄托了诗人对程端明才华出众的赞美。

最后两句诗表达了诗人对程端明的期望和祝福。岂将三年最,表示程端明将在未来的三年中有更加辉煌的成就。修梧茂帝台,梧树是古代传说中的神木,茂盛的梧树象征着繁荣和富贵,帝台则代表着高位和权力。这句话表达了诗人对程端明未来事业的美好祝愿。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对程端明的敬佩和祝福,同时也展现了诗人对高尚品质和追求卓越的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宵衣矜远俗”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng duān míng zhī chéng dū
送程端明知成都

gāo yáng jiāng mù kāi, zhuó jǐn shǐ jīng lái.
高阳将幕开,濯锦使旌来。
yù shí guān tóu xuě, zhèng rú jiāng shàng méi.
欲识关头雪,正如江上梅。
xiāo yī jīn yuǎn sú, xiá miǎn jì liáng cái.
宵衣矜远俗,霞冕寄良才。
qǐ jiāng sān nián zuì, xiū wú mào dì tái.
岂将三年最,修梧茂帝台。

“宵衣矜远俗”平仄韵脚

拼音:xiāo yī jīn yuǎn sú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宵衣矜远俗”的相关诗句

“宵衣矜远俗”的关联诗句

网友评论


* “宵衣矜远俗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵衣矜远俗”出自司马光的 《送程端明知成都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢