“琅然为众殊”的意思及全诗出处和翻译赏析

琅然为众殊”出自宋代司马光的《送冯状元归鄂州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:láng rán wèi zhòng shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“琅然为众殊”全诗

《送冯状元归鄂州》
宋代   司马光
夙昔负奇节,琅然为众殊
下鞲连得俊,出手尽成卢。
喜气兼邻曲,荣名溢道涂。
风云俱动色,非复旧江湖。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送冯状元归鄂州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送冯状元归鄂州》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夙昔负奇节,琅然为众殊。
下鞲连得俊,出手尽成卢。
喜气兼邻曲,荣名溢道涂。
风云俱动色,非复旧江湖。

诗意:
这首诗词是送别冯状元归鄂州的作品。诗人司马光以豪杰之气,表达了对冯状元的赞美和祝福。冯状元在过去的岁月中展现了非凡的才华和高尚的品德,使他在众人中独树一帜。他的才华和努力使他在文学上取得了巨大的成就,而他的名声也传遍了大街小巷。如今,他即将离开这个地方,但他的离去并不是回到过去的江湖,而是进入了一个新的阶段。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了对冯状元的敬佩和祝福之情。诗人通过描绘冯状元的才华和品德,展示了他在众人中的独特之处。他的才华使他在文学上脱颖而出,而他的品德也使他受到了众人的尊敬。诗人用“下鞲连得俊,出手尽成卢”来形容冯状元的才华出众,意味着他在文学创作中能够轻松胜任。诗中还提到了他的喜气和邻曲,显示了他的荣誉和名声已经溢出了原本的范围。最后,诗人用“风云俱动色,非复旧江湖”来表达冯状元离开的意义,他将进入一个新的阶段,迎接新的挑战和机遇。

这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了对冯状元的赞美和祝福,同时也展示了他在文学和社会上的独特地位。它传递了对才华和品德的崇敬,以及对冯状元未来的期望和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琅然为众殊”全诗拼音读音对照参考

sòng féng zhuàng yuán guī è zhōu
送冯状元归鄂州

sù xī fù qí jié, láng rán wèi zhòng shū.
夙昔负奇节,琅然为众殊。
xià gōu lián dé jùn, chū shǒu jǐn chéng lú.
下鞲连得俊,出手尽成卢。
xǐ qì jiān lín qū, róng míng yì dào tú.
喜气兼邻曲,荣名溢道涂。
fēng yún jù dòng sè, fēi fù jiù jiāng hú.
风云俱动色,非复旧江湖。

“琅然为众殊”平仄韵脚

拼音:láng rán wèi zhòng shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琅然为众殊”的相关诗句

“琅然为众殊”的关联诗句

网友评论


* “琅然为众殊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琅然为众殊”出自司马光的 《送冯状元归鄂州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢