“飘然去喧呶”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘然去喧呶”出自宋代司马光的《送韩太祝归许昌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo rán qù xuān náo,诗句平仄:平平仄平平。

“飘然去喧呶”全诗

《送韩太祝归许昌》
宋代   司马光
王城名利窟,冠苔郁相交。
夫君独凤举,飘然去喧呶
颍水清可濯,箕山高可巢。
反顾公相荣,一芥浮堂坳。
□□大吕重,岂知轻斗筲。
苍苍气象严,万木拥寒郊。
□□点隈曲,初旭染林梢。
去去善自将,因声访衡茅。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送韩太祝归许昌》司马光 翻译、赏析和诗意

《送韩太祝归许昌》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

王城名利窟,冠苔郁相交。
在这名利之城,草木长满了苔藓。

夫君独凤举,飘然去喧呶。
夫君独自高举着凤凰,轻盈地离开了喧嚣。

颍水清可濯,箕山高可巢。
颍水清澈可供洗涤,箕山高耸可作巢穴。

反顾公相荣,一芥浮堂坳。
回首公共的荣耀,只是一片浮在堂坳上的尘埃。

□□大吕重,岂知轻斗筲。
(这两句缺失了具体内容,无法翻译)

苍苍气象严,万木拥寒郊。
苍茫的天空气象严峻,万木拥抱着寒冷的郊野。

□□点隈曲,初旭染林梢。
(这句也缺失了具体内容,无法翻译)

去去善自将,因声访衡茅。
离去吧,善待自己,因为声音将去拜访衡茅(衡山的别称,意为寻求道家智慧)。

这首诗词描绘了韩太祝离开繁华都市,追求宁静和自我修养的场景。王城象征着名利,而冠苔郁相交则表达了世俗的繁忙和喧嚣。夫君独自高举凤凰,象征着他超脱尘世的追求。颍水清澈、箕山高耸则是对自然环境的赞美,强调了远离尘嚣的意愿。诗中的公相荣和一芥浮堂坳则暗示了名利的虚幻和短暂。整首诗以自然景物和离去的意象,表达了追求宁静和超脱的心境,鼓励人们追求内心的自由和真实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘然去喧呶”全诗拼音读音对照参考

sòng hán tài zhù guī xǔ chāng
送韩太祝归许昌

wáng chéng míng lì kū, guān tái yù xiāng jiāo.
王城名利窟,冠苔郁相交。
fū jūn dú fèng jǔ, piāo rán qù xuān náo.
夫君独凤举,飘然去喧呶。
yǐng shuǐ qīng kě zhuó, jī shān gāo kě cháo.
颍水清可濯,箕山高可巢。
fǎn gù gōng xiāng róng, yī jiè fú táng ào.
反顾公相荣,一芥浮堂坳。
dà lǚ zhòng, qǐ zhī qīng dǒu shāo.
□□大吕重,岂知轻斗筲。
cāng cāng qì xiàng yán, wàn mù yōng hán jiāo.
苍苍气象严,万木拥寒郊。
diǎn wēi qū, chū xù rǎn lín shāo.
□□点隈曲,初旭染林梢。
qù qù shàn zì jiāng, yīn shēng fǎng héng máo.
去去善自将,因声访衡茅。

“飘然去喧呶”平仄韵脚

拼音:piāo rán qù xuān náo
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘然去喧呶”的相关诗句

“飘然去喧呶”的关联诗句

网友评论


* “飘然去喧呶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘然去喧呶”出自司马光的 《送韩太祝归许昌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢