“宾筵况得人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾筵况得人”出自宋代司马光的《送裴中舍赴太原幕府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīn yán kuàng dé rén,诗句平仄:平平仄平平。

“宾筵况得人”全诗

《送裴中舍赴太原幕府》
宋代   司马光
元戎台鼎旧,大府节旄新。
边候正无事,宾筵况得人
山寒太行晓,水碧晋祠春。
斋让蒲萄熟,飞觞不厌频。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送裴中舍赴太原幕府》司马光 翻译、赏析和诗意

《送裴中舍赴太原幕府》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
元戎台鼎旧,大府节旄新。
边候正无事,宾筵况得人。
山寒太行晓,水碧晋祠春。
斋让蒲萄熟,飞觞不厌频。

诗意:
这首诗词是送别裴中舍前往太原幕府的作品。诗人以太原幕府为背景,表达了对裴中舍的祝福和对太原幕府的美好祝愿。诗中描绘了山川的美景、宴会的热闹场面以及丰收的景象,展现了诗人对裴中舍前程顺利、幸福美满的期望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别场景,通过对山川景色和宴会氛围的描写,展示了诗人对裴中舍的美好祝愿。诗中运用了对比手法,通过"元戎台鼎旧,大府节旄新"的对比,表达了裴中舍从过去的职位到新的幕府的转变,寓意着他的前程光明。诗人通过描绘山寒太行的清晨和晋祠春水的碧绿,展示了大自然的美景,同时也象征着裴中舍前程的美好。诗中还提到了宴会的场景,表达了诗人对裴中舍在新的幕府中能够得到重用和受到宾客的欢迎的期望。最后两句"斋让蒲萄熟,飞觞不厌频"则表达了丰收的景象和宴会的热闹,寓意着裴中舍在新的幕府中能够享受到成功和幸福。

总体而言,这首诗词通过对景色和宴会的描写,表达了对裴中舍前程顺利、幸福美满的祝愿,展示了诗人对美好生活的向往和对友人的美好期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾筵况得人”全诗拼音读音对照参考

sòng péi zhōng shè fù tài yuán mù fǔ
送裴中舍赴太原幕府

yuán róng tái dǐng jiù, dà fǔ jié máo xīn.
元戎台鼎旧,大府节旄新。
biān hòu zhèng wú shì, bīn yán kuàng dé rén.
边候正无事,宾筵况得人。
shān hán tài xíng xiǎo, shuǐ bì jìn cí chūn.
山寒太行晓,水碧晋祠春。
zhāi ràng pú táo shú, fēi shāng bù yàn pín.
斋让蒲萄熟,飞觞不厌频。

“宾筵况得人”平仄韵脚

拼音:bīn yán kuàng dé rén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾筵况得人”的相关诗句

“宾筵况得人”的关联诗句

网友评论


* “宾筵况得人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾筵况得人”出自司马光的 《送裴中舍赴太原幕府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢