“勿茹紫芝苗”的意思及全诗出处和翻译赏析

勿茹紫芝苗”出自宋代司马光的《送上雒王推官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù rú zǐ zhī miáo,诗句平仄:仄平仄平平。

“勿茹紫芝苗”全诗

《送上雒王推官》
宋代   司马光
墨绶百里宰,红蕖幕府僚。
民淳无门辨,地胜得逍遥。
日上云未散,春深雪不消。
知音已交芦,勿茹紫芝苗

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送上雒王推官》司马光 翻译、赏析和诗意

《送上雒王推官》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
墨绶百里宰,
红蕖幕府僚。
民淳无门辨,
地胜得逍遥。
日上云未散,
春深雪不消。
知音已交芦,
勿茹紫芝苗。

诗意:
这首诗词是司马光送别雒王推官的作品。诗中描绘了推官的官职和地位,以及他在政府中的角色。推官是百里之地的宰相,红蕖指的是官署的红色帷幕。诗人认为推官在政务中能够自由自在,不受束缚,享受着逍遥自在的生活。诗中还描绘了日上云未散、春深雪不消的景象,表达了诗人对推官的赞美和祝福。最后,诗人表示与推官已经成为知音,希望他不要茹毛饮血,保持纯洁的心灵。

赏析:
这首诗词通过描绘推官的官职和地位,以及他在政府中的自由自在的生活,展现了诗人对推官的赞美和祝福。诗中运用了对比的手法,通过日上云未散、春深雪不消的景象,表达了推官在政务中的出色表现和不畏艰难的精神。最后,诗人以知音之情,劝告推官保持纯洁的心灵,不要沾染世俗之事。整首诗词意境清新,语言简练,表达了诗人对推官的敬佩和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勿茹紫芝苗”全诗拼音读音对照参考

sòng shàng luò wáng tuī guān
送上雒王推官

mò shòu bǎi lǐ zǎi, hóng qú mù fǔ liáo.
墨绶百里宰,红蕖幕府僚。
mín chún wú mén biàn, dì shèng dé xiāo yáo.
民淳无门辨,地胜得逍遥。
rì shàng yún wèi sàn, chūn shēn xuě bù xiāo.
日上云未散,春深雪不消。
zhī yīn yǐ jiāo lú, wù rú zǐ zhī miáo.
知音已交芦,勿茹紫芝苗。

“勿茹紫芝苗”平仄韵脚

拼音:wù rú zǐ zhī miáo
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勿茹紫芝苗”的相关诗句

“勿茹紫芝苗”的关联诗句

网友评论


* “勿茹紫芝苗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勿茹紫芝苗”出自司马光的 《送上雒王推官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢