“区脱烽烟静”的意思及全诗出处和翻译赏析

区脱烽烟静”出自宋代司马光的《送物寺丞赴辟秦州判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū tuō fēng yān jìng,诗句平仄:平平平平仄。

“区脱烽烟静”全诗

《送物寺丞赴辟秦州判官》
宋代   司马光
征西大府开,后乘得高材。
区脱烽烟静,渠搜职贡来。
陇云低玉帐,羌舞奉金罍。
信美从军乐,修梧茂帝台。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送物寺丞赴辟秦州判官》司马光 翻译、赏析和诗意

《送物寺丞赴辟秦州判官》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
征西大府开,
后乘得高材。
区脱烽烟静,
渠搜职贡来。
陇云低玉帐,
羌舞奉金罍。
信美从军乐,
修梧茂帝台。

诗意:
这首诗词是司马光送别物寺丞赴辟秦州判官的作品。诗中描绘了征西大府开启的景象,表达了对物寺丞才华出众的赞赏。诗人描述了烽烟消散后的宁静景象,以及职贡送来的珍宝。陇云低垂在玉帐之上,羌族舞者奉上金罍。诗人表达了对从军乐的信任和对修梧茂帝台的美好祝愿。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别场景,展示了作者对物寺丞的赞赏和对他未来职位的祝福。诗中运用了对比手法,通过描绘烽烟消散后的宁静景象,突出了物寺丞才华出众的特点。陇云低垂在玉帐之上,羌族舞者奉上金罍,展示了送别场景的热闹和喜庆。最后,诗人表达了对从军乐的信任和对修梧茂帝台的美好祝愿,体现了对物寺丞未来事业的期望和祝福。

整体而言,这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了作者对物寺丞的赞赏和对他未来职位的祝福,同时也展现了送别场景的喜庆和祥和。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“区脱烽烟静”全诗拼音读音对照参考

sòng wù sì chéng fù pì qín zhōu pàn guān
送物寺丞赴辟秦州判官

zhēng xī dà fǔ kāi, hòu chéng dé gāo cái.
征西大府开,后乘得高材。
qū tuō fēng yān jìng, qú sōu zhí gòng lái.
区脱烽烟静,渠搜职贡来。
lǒng yún dī yù zhàng, qiāng wǔ fèng jīn léi.
陇云低玉帐,羌舞奉金罍。
xìn měi cóng jūn yuè, xiū wú mào dì tái.
信美从军乐,修梧茂帝台。

“区脱烽烟静”平仄韵脚

拼音:qū tuō fēng yān jìng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“区脱烽烟静”的相关诗句

“区脱烽烟静”的关联诗句

网友评论


* “区脱烽烟静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“区脱烽烟静”出自司马光的 《送物寺丞赴辟秦州判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢