“幕府藉时英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幕府藉时英”全诗
寒上风犹劲,关南春未生。
投壶边柝静,倚马檄书成。
不忘尘中客,往鸿可寄声。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送瀛州签判苏秘丞》司马光 翻译、赏析和诗意
《送瀛州签判苏秘丞》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高阳十万兵,
幕府藉时英。
寒上风犹劲,
关南春未生。
投壶边柝静,
倚马檄书成。
不忘尘中客,
往鸿可寄声。
诗意:
这首诗词描述了送别苏秘丞(官职名)去瀛州的情景。诗中提到了高阳的十万兵士,指的是苏秘丞所率领的军队。幕府藉时英,意味着苏秘丞在朝廷中扮演重要角色。诗中还描绘了寒冷的北风依然强劲,而南方的春天尚未到来。投壶边柝静,倚马檄书成,表达了苏秘丞在忙碌的工作中保持冷静和专注。最后两句表达了苏秘丞不会忘记他在尘世中的朋友,他的声音可以通过鸿雁传递。
赏析:
这首诗词通过描绘苏秘丞离别的场景,展现了作者对友情和忠诚的思考。诗中运用了自然景物的对比,如北风与南方春天的对比,寒冷与温暖的对比,以突出苏秘丞离别时的心情。投壶边柝静,倚马檄书成,表达了苏秘丞在忙碌的工作中保持冷静和专注,展示了他的才干和责任感。最后两句表达了苏秘丞对友情的珍视,他不会忘记他在尘世中的朋友,他的声音可以通过鸿雁传递,显示了他对友谊的承诺和忠诚。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,展示了宋代士人的风范和情感世界。
“幕府藉时英”全诗拼音读音对照参考
sòng yíng zhōu qiān pàn sū mì chéng
送瀛州签判苏秘丞
gāo yáng shí wàn bīng, mù fǔ jí shí yīng.
高阳十万兵,幕府藉时英。
hán shàng fēng yóu jìn, guān nán chūn wèi shēng.
寒上风犹劲,关南春未生。
tóu hú biān tuò jìng, yǐ mǎ xí shū chéng.
投壶边柝静,倚马檄书成。
bù wàng chén zhōng kè, wǎng hóng kě jì shēng.
不忘尘中客,往鸿可寄声。
“幕府藉时英”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。