“宾主俱欢醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾主俱欢醉”出自宋代司马光的《宜甫东楼晚饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīn zhǔ jù huān zuì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“宾主俱欢醉”全诗

《宜甫东楼晚饮》
宋代   司马光
宾主俱欢醉,高楼迥倚空。
形忘羁检外,酒散笑谈中。
昨市烟初白,秋园叶半红。
登临不厌数,朝夕是寒风。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《宜甫东楼晚饮》司马光 翻译、赏析和诗意

《宜甫东楼晚饮》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宾主一同欢饮,高楼独自依空而立。忘却了外界的束缚,酒散了笑谈之中。昨天的市场烟雾初散,秋园的叶子已经有一半变红。登上高楼,不厌倦地数着,早晚都是寒风。

诗意:
这首诗词描绘了作者在东楼晚上饮酒的情景。宾主欢聚一堂,而作者独自站在高楼上,远离尘嚣,享受着宁静的空间。他忘却了外界的羁绊,酒后畅谈笑语。诗中还描绘了市场的烟雾渐渐散去,秋园的叶子渐渐变红的景象。作者登上高楼,不厌倦地数着楼外的景色,无论是早晨还是傍晚,都能感受到寒风的凛冽。

赏析:
这首诗词通过描绘宾主欢饮和作者独自站在高楼上的情景,展现了作者内心的宁静和超脱。作者通过饮酒和与朋友的交谈,忘却了外界的束缚,达到了一种超然的境界。诗中的市场烟雾初散和秋园叶子变红的描绘,展示了时间的流转和季节的变迁。作者登上高楼,不厌倦地数着楼外的景色,表达了对自然的热爱和对生活的热情。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者豁达洒脱的心态和对自然的感悟,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾主俱欢醉”全诗拼音读音对照参考

yí fǔ dōng lóu wǎn yǐn
宜甫东楼晚饮

bīn zhǔ jù huān zuì, gāo lóu jiǒng yǐ kōng.
宾主俱欢醉,高楼迥倚空。
xíng wàng jī jiǎn wài, jiǔ sàn xiào tán zhōng.
形忘羁检外,酒散笑谈中。
zuó shì yān chū bái, qiū yuán yè bàn hóng.
昨市烟初白,秋园叶半红。
dēng lín bù yàn shù, zhāo xī shì hán fēng.
登临不厌数,朝夕是寒风。

“宾主俱欢醉”平仄韵脚

拼音:bīn zhǔ jù huān zuì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾主俱欢醉”的相关诗句

“宾主俱欢醉”的关联诗句

网友评论


* “宾主俱欢醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾主俱欢醉”出自司马光的 《宜甫东楼晚饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢