“酩酊上金鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

酩酊上金鞍”出自宋代司马光的《用韵再呈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǐng dǐng shàng jīn ān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“酩酊上金鞍”全诗

《用韵再呈》
宋代   司马光
旧友今余几,追思鼻可酸。
休论身外事,且尽目前欢。
薜荔垂堤面,酴醾拥席端。
舞精抽蚕绪,弦妙落珠盘。
醇酒回春易,灵丹却老难。
扶归不复记,酩酊上金鞍

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《用韵再呈》司马光 翻译、赏析和诗意

《用韵再呈》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗词表达了作者对旧友的思念之情,以及对眼前欢乐的珍惜。

诗词的中文译文如下:
旧友今余几,追思鼻可酸。
休论身外事,且尽目前欢。
薜荔垂堤面,酴醾拥席端。
舞精抽蚕绪,弦妙落珠盘。
醇酒回春易,灵丹却老难。
扶归不复记,酩酊上金鞍。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对旧友的思念之情。作者感叹时间的流逝,旧友已经离去,只剩下寥寥几人。他的思念之情如此之深,以至于鼻子都感到酸楚。

诗词中提到了"薜荔垂堤面"和"酴醾拥席端",这些描绘了作者与旧友相聚的场景。薜荔是一种蔓生植物,垂挂在堤岸上,象征着友谊的长久和牢固。酴醾则是美酒的意象,象征着欢乐和快乐的氛围。

诗词中还提到了"舞精抽蚕绪,弦妙落珠盘",这是在形容音乐的美妙。舞精抽蚕绪指的是舞蹈的优美动作,弦妙落珠盘则是形容音乐的悦耳动人。

最后两句"醇酒回春易,灵丹却老难。扶归不复记,酩酊上金鞍"表达了作者对欢乐时光的珍惜和对年华逝去的感慨。醇酒可以使人回春,但灵丹却无法抵挡衰老的难题。扶归不复记意味着回家的路已经不再记得,酩酊上金鞍则是形容醉酒的状态。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对旧友的思念之情和对眼前欢乐的珍惜,同时也反映了人生的短暂和岁月的流逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酩酊上金鞍”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn zài chéng
用韵再呈

jiù yǒu jīn yú jǐ, zhuī sī bí kě suān.
旧友今余几,追思鼻可酸。
xiū lùn shēn wài shì, qiě jǐn mù qián huān.
休论身外事,且尽目前欢。
bì lì chuí dī miàn, tú mí yōng xí duān.
薜荔垂堤面,酴醾拥席端。
wǔ jīng chōu cán xù, xián miào luò zhū pán.
舞精抽蚕绪,弦妙落珠盘。
chún jiǔ huí chūn yì, líng dān què lǎo nán.
醇酒回春易,灵丹却老难。
fú guī bù fù jì, mǐng dǐng shàng jīn ān.
扶归不复记,酩酊上金鞍。

“酩酊上金鞍”平仄韵脚

拼音:mǐng dǐng shàng jīn ān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酩酊上金鞍”的相关诗句

“酩酊上金鞍”的关联诗句

网友评论


* “酩酊上金鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酩酊上金鞍”出自司马光的 《用韵再呈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢