“势合复相收”的意思及全诗出处和翻译赏析

势合复相收”出自宋代司马光的《又击毬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì hé fù xiāng shōu,诗句平仄:仄平仄平平。

“势合复相收”全诗

《又击毬》
宋代   司马光
肃奉承轺命,仍陪戏马游。
朋分初迥出,势合复相收
顾盼华星激,萦回紫电流。
良因重嘉好,礼接使臣优。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《又击毬》司马光 翻译、赏析和诗意

《又击毬》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描述了一个场景,肃奉承轺命,仍陪戏马游。诗人与朋友们一起玩击毬游戏,开始时彼此分散,但随着游戏的进行,大家的势力逐渐合并,又相互收敛。诗人回顾过去,看到华丽的星星闪烁,紫色的闪电在空中流动。这些景象使他想起了美好的事物,也让他感受到了使臣们优雅的礼仪。

这首诗词通过描绘击毬游戏的场景,表达了友谊的重要性和人与人之间的相互合作。诗人通过游戏的过程,展示了友谊的初期分散和后来的相互融合,这种变化也可以理解为人际关系的发展和成长。诗人通过华星和紫电的描绘,给予了诗词一种神秘而华丽的氛围,同时也表达了对美好事物的向往和对使臣优雅礼仪的赞美。

以下是这首诗词的中文译文:

肃奉承轺命,仍陪戏马游。
庄严地迎接皇帝的命令,仍然陪伴着皇帝一起玩击毬游戏。

朋分初迥出,势合复相收。
朋友们最初分散出去,但势力逐渐合并,又相互收敛。

顾盼华星激,萦回紫电流。
回顾过去,看到华丽的星星闪烁,紫色的闪电在空中流动。

良因重嘉好,礼接使臣优。
因为美好的原因,我们重视友谊,以优雅的礼仪接待使臣们。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了友谊和人际关系的发展,同时也表达了对美好事物和优雅礼仪的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“势合复相收”全诗拼音读音对照参考

yòu jī qiú
又击毬

sù fèng chéng yáo mìng, réng péi xì mǎ yóu.
肃奉承轺命,仍陪戏马游。
péng fēn chū jiǒng chū, shì hé fù xiāng shōu.
朋分初迥出,势合复相收。
gù pàn huá xīng jī, yíng huí zǐ diàn liú.
顾盼华星激,萦回紫电流。
liáng yīn zhòng jiā hǎo, lǐ jiē shǐ chén yōu.
良因重嘉好,礼接使臣优。

“势合复相收”平仄韵脚

拼音:shì hé fù xiāng shōu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“势合复相收”的相关诗句

“势合复相收”的关联诗句

网友评论


* “势合复相收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“势合复相收”出自司马光的 《又击毬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢