“飞盖从贤侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞盖从贤侯”出自宋代司马光的《早春寄东郡旧同僚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi gài cóng xián hóu,诗句平仄:平仄平平平。

“飞盖从贤侯”全诗

《早春寄东郡旧同僚》
宋代   司马光
灵台带余雪,寒色未他收。
久负入关意,空为同吉羞。
清樽接胜友,飞盖从贤侯
应恨春来晚,烟林已数游。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《早春寄东郡旧同僚》司马光 翻译、赏析和诗意

《早春寄东郡旧同僚》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵台带余雪,寒色未他收。
久负入关意,空为同吉羞。
清樽接胜友,飞盖从贤侯。
应恨春来晚,烟林已数游。

诗意:
这首诗词描绘了早春时节的景象,表达了作者对远方友人的思念之情。诗中通过描写灵台山上残留的余雪和寒冷的气氛,表达了春天尚未完全到来的感觉。作者长期以来一直怀抱着进入朝廷为国家尽忠的愿望,但却一直未能实现,感到有些羞愧。然而,他仍然与志同道合的朋友们共享美酒,与贤明的官员一同驰骋于飞盖之下。作者对春天的来临感到遗憾,因为他已经错过了许多游览的机会。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了早春的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的情感。诗中的灵台山和余雪象征着寒冷的冬季,而作者对春天的期待则体现了他对美好未来的向往。诗中的"同吉羞"表达了作者对自己未能实现理想的自责之情。然而,作者并没有沉溺于悲伤之中,而是选择与志同道合的朋友们共享美酒,与贤明的官员一同游览风景。这种积极向上的态度展示了作者的豁达和乐观。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对友情、理想和美好未来的向往,给人以温暖和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞盖从贤侯”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn jì dōng jùn jiù tóng liáo
早春寄东郡旧同僚

líng tái dài yú xuě, hán sè wèi tā shōu.
灵台带余雪,寒色未他收。
jiǔ fù rù guān yì, kōng wèi tóng jí xiū.
久负入关意,空为同吉羞。
qīng zūn jiē shèng yǒu, fēi gài cóng xián hóu.
清樽接胜友,飞盖从贤侯。
yīng hèn chūn lái wǎn, yān lín yǐ shù yóu.
应恨春来晚,烟林已数游。

“飞盖从贤侯”平仄韵脚

拼音:fēi gài cóng xián hóu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞盖从贤侯”的相关诗句

“飞盖从贤侯”的关联诗句

网友评论


* “飞盖从贤侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞盖从贤侯”出自司马光的 《早春寄东郡旧同僚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢