“崎岖远相顾”的意思及全诗出处和翻译赏析

崎岖远相顾”出自宋代司马光的《赠清衍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí qū yuǎn xiāng gù,诗句平仄:平平仄平仄。

“崎岖远相顾”全诗

《赠清衍》
宋代   司马光
我厌从缘苦,空为薄宦牵。
如师真达者,於世必超然。
敝笠冲尘陌,寒云拥雪天。
崎岖远相顾,深愧此心专。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《赠清衍》司马光 翻译、赏析和诗意

《赠清衍》

我厌从缘苦,空为薄宦牵。
如师真达者,於世必超然。
敝笠冲尘陌,寒云拥雪天。
崎岖远相顾,深愧此心专。

中文译文:
我厌倦了被命运所困扰,空为微薄的官职所束缚。
像真正达到境界的师傅一样,必定在世间超然。
破旧的帽子穿行在尘土飞扬的街道上,寒云笼罩着雪天。
在崎岖的道路上相互凝视,深感愧疚,因为我的心思专注于此。

诗意和赏析:
这首诗是宋代司马光所作,表达了他对官场生涯的厌倦和对超脱世俗的向往。诗中的“厌从缘苦”和“薄宦牵”揭示了作者对命运的不满和对官场的束缚感。他希望能像真正达到境界的师傅一样,在世间超然,远离尘嚣。

诗中的“敝笠冲尘陌,寒云拥雪天”描绘了作者行走在寒冷的街道上,帽子破旧,寒云笼罩,形象地表达了他在世俗中的困顿和寒冷的环境。而“崎岖远相顾,深愧此心专”则表达了作者对自己专注于追求超脱的心思的自责和愧疚。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对官场生涯的不满和对超脱世俗的向往。通过描绘自己在寒冷和困顿中的形象,表达了对超然境界的追求和对自己专注于此的自责。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代士人对官场生涯的矛盾和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“崎岖远相顾”全诗拼音读音对照参考

zèng qīng yǎn
赠清衍

wǒ yàn cóng yuán kǔ, kōng wèi báo huàn qiān.
我厌从缘苦,空为薄宦牵。
rú shī zhēn dá zhě, yú shì bì chāo rán.
如师真达者,於世必超然。
bì lì chōng chén mò, hán yún yōng xuě tiān.
敝笠冲尘陌,寒云拥雪天。
qí qū yuǎn xiāng gù, shēn kuì cǐ xīn zhuān.
崎岖远相顾,深愧此心专。

“崎岖远相顾”平仄韵脚

拼音:qí qū yuǎn xiāng gù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“崎岖远相顾”的相关诗句

“崎岖远相顾”的关联诗句

网友评论


* “崎岖远相顾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“崎岖远相顾”出自司马光的 《赠清衍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢