“卜筑洛川同”的意思及全诗出处和翻译赏析

卜筑洛川同”出自宋代司马光的《酬君贶和景仁对酒见寄三首·上宣徽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bo zhù luò chuān tóng,诗句平仄:仄仄平平。

“卜筑洛川同”全诗

《酬君贶和景仁对酒见寄三首·上宣徽》
宋代   司马光
北阙黄金印,西山白发翁。
吁谟帝庭异,卜筑洛川同
晴野峰峰碧,霜林叶叶红。
无因侍樽席,惆怅又西风。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《酬君贶和景仁对酒见寄三首·上宣徽》司马光 翻译、赏析和诗意

《酬君贶和景仁对酒见寄三首·上宣徽》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

北阙黄金印,西山白发翁。
吁谟帝庭异,卜筑洛川同。
晴野峰峰碧,霜林叶叶红。
无因侍樽席,惆怅又西风。

中文译文:
北方皇宫的黄金印章,西山上白发苍苍的老人。
唉,朝廷的事情变幻莫测,我却在洛川筑宅。
晴朗的原野,山峰一个接一个苍翠欲滴,林中的叶子一个个变红。
无缘与你共饮美酒,心中感到惆怅,又有西风吹拂。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者司马光对时光流转和人事变迁的感慨之情。诗中的北阙黄金印象征着权力和荣耀,而西山上的白发翁则代表着岁月的流逝和人老珠黄。作者通过对比,表达了自己在朝廷中的地位和身份的变迁,以及对时光流转的感叹。

诗中提到的洛川是古代中国的一个地名,筑宅在此,意味着作者离开了朝廷,远离了权力的争斗,选择了宁静和安逸的生活。晴野的碧峰和红叶则描绘了美丽的自然景色,与作者内心的惆怅形成了鲜明的对比。

最后两句表达了作者对与友人共饮美酒的遗憾和无奈,同时也暗示了人生的无常和离别的情感。西风吹拂,更加强调了离别和寂寞的感觉。

整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对人生变迁和时光流逝的深刻思考,同时通过自然景色的描绘,增添了诗词的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卜筑洛川同”全诗拼音读音对照参考

chóu jūn kuàng hé jǐng rén duì jiǔ jiàn jì sān shǒu shàng xuān huī
酬君贶和景仁对酒见寄三首·上宣徽

běi quē huáng jīn yìn, xī shān bái fà wēng.
北阙黄金印,西山白发翁。
xū mó dì tíng yì, bo zhù luò chuān tóng.
吁谟帝庭异,卜筑洛川同。
qíng yě fēng fēng bì, shuāng lín yè yè hóng.
晴野峰峰碧,霜林叶叶红。
wú yīn shì zūn xí, chóu chàng yòu xī fēng.
无因侍樽席,惆怅又西风。

“卜筑洛川同”平仄韵脚

拼音:bo zhù luò chuān tóng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卜筑洛川同”的相关诗句

“卜筑洛川同”的关联诗句

网友评论


* “卜筑洛川同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卜筑洛川同”出自司马光的 《酬君贶和景仁对酒见寄三首·上宣徽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢