“昏归月满舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昏归月满舟”全诗
复陪元礼棹,却望仲宣楼。
曲岸迷频转,遥山碎不流。
夷犹聊寓赏,浩荡得忘忧。
晨出露渐径,昏归月满舟。
星河散寥廓,珠贝映汀洲。
林馆回车入,壶觞秉烛游。
山公兴未尽,徒御且番休。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和群贶幕秋四日登陆石寺阁泛洛舟·右泛舟》司马光 翻译、赏析和诗意
《和群贶幕秋四日登陆石寺阁泛洛舟·右泛舟》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
叶下宫槐老,云飞洛浦秋。
在叶底下,宫殿旁的老槐树,秋天的云飞过洛浦。
复陪元礼棹,却望仲宣楼。
再次陪同元礼划船,却望着仲宣楼。
曲岸迷频转,遥山碎不流。
弯曲的岸边迷失了方向,远山的倒影在水中碎裂而不流动。
夷犹聊寓赏,浩荡得忘忧。
即使是平凡的人也可以在此欣赏美景,广阔的景色能使人忘却忧愁。
晨出露渐径,昏归月满舟。
清晨出发,露水渐渐消散,黄昏归来时,月亮照满了船。
星河散寥廓,珠贝映汀洲。
星河散布在辽阔的天空中,珍珠和贝壳映照在汀洲上。
林馆回车入,壶觞秉烛游。
回到林馆,驾车进入,拿着壶觞在烛光下游玩。
山公兴未尽,徒御且番休。
山公的兴致还未尽,只得暂时停止驾车。
这首诗词描绘了作者乘船游览洛阳的景色和心情。诗中通过描绘叶下的老槐树、飞过的秋云、远山的倒影、广阔的景色以及夜晚的月亮和星河,展现了美丽的自然景观。作者通过游船的体验,将自己的忧愁暂时抛诸脑后,感受到了大自然的壮丽和宁静。最后,诗人表达了自己对山公(可能是指山水之神)的景仰和对游览的渴望。
这首诗词以其细腻的描写和优美的语言,展示了作者对自然景色的热爱和对人生的思考。通过描绘自然景观,诗人表达了对美的追求和对烦恼的暂时遗忘。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和优美的语言,给人以宁静和愉悦的感受。
“昏归月满舟”全诗拼音读音对照参考
hé qún kuàng mù qiū sì rì dēng lù shí sì gé fàn luò zhōu yòu fàn zhōu
和群贶幕秋四日登陆石寺阁泛洛舟·右泛舟
yè xià gōng huái lǎo, yún fēi luò pǔ qiū.
叶下宫槐老,云飞洛浦秋。
fù péi yuán lǐ zhào, què wàng zhòng xuān lóu.
复陪元礼棹,却望仲宣楼。
qū àn mí pín zhuǎn, yáo shān suì bù liú.
曲岸迷频转,遥山碎不流。
yí yóu liáo yù shǎng, hào dàng dé wàng yōu.
夷犹聊寓赏,浩荡得忘忧。
chén chū lù jiàn jìng, hūn guī yuè mǎn zhōu.
晨出露渐径,昏归月满舟。
xīng hé sàn liáo kuò, zhū bèi yìng tīng zhōu.
星河散寥廓,珠贝映汀洲。
lín guǎn huí chē rù, hú shāng bǐng zhú yóu.
林馆回车入,壶觞秉烛游。
shān gōng xìng wèi jǐn, tú yù qiě fān xiū.
山公兴未尽,徒御且番休。
“昏归月满舟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。