“嘉客念归程”的意思及全诗出处和翻译赏析

嘉客念归程”出自宋代司马光的《景仁思归雨未克行以诗留之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā kè niàn guī chéng,诗句平仄:平仄仄平平。

“嘉客念归程”全诗

《景仁思归雨未克行以诗留之》
宋代   司马光
嘉客念归程,泥深未可行。
今朝阴又重,春雨亦多情。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《景仁思归雨未克行以诗留之》司马光 翻译、赏析和诗意

《景仁思归雨未克行以诗留之》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嘉客念归程,
泥深未可行。
今朝阴又重,
春雨亦多情。

诗意:
这首诗词表达了诗人司马光在旅途中思念家乡的情感。诗人身处他乡,渴望回家,但是路途泥泞,无法顺利行进。当他准备启程时,天空阴沉沉的,春雨也下得很多,这似乎与他的离别情绪相呼应。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的思乡之情。诗人使用了自然景物的描写,将自己的内心感受与外在环境相结合,增强了诗词的意境和情感表达。诗中的“嘉客”指的是诗人自己,他在异乡思念家乡,但由于路途泥泞,无法顺利归去。诗人用“泥深未可行”来形容路途的困难,表达了他内心的无奈和苦闷。而“今朝阴又重,春雨亦多情”则通过描写天气的变化,进一步烘托了诗人的离别情绪。整首诗词以简练的语言表达了诗人的思乡之情,给人以深深的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嘉客念归程”全诗拼音读音对照参考

jǐng rén sī guī yǔ wèi kè xíng yǐ shī liú zhī
景仁思归雨未克行以诗留之

jiā kè niàn guī chéng, ní shēn wèi kě xíng.
嘉客念归程,泥深未可行。
jīn zhāo yīn yòu zhòng, chūn yǔ yì duō qíng.
今朝阴又重,春雨亦多情。

“嘉客念归程”平仄韵脚

拼音:jiā kè niàn guī chéng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嘉客念归程”的相关诗句

“嘉客念归程”的关联诗句

网友评论


* “嘉客念归程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘉客念归程”出自司马光的 《景仁思归雨未克行以诗留之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢