“古县跨河流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古县跨河流”全诗
羽飞朝暮驿,鳞叠往来舟。
兄擅才华久,时推政治尤。
足犹妨老骥,目不碍全年。
从道西来近,能无东望愁。
时因趋上府,穷巷一相求。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送丁秘丞知雍丘》司马光 翻译、赏析和诗意
《送丁秘丞知雍丘》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了送别丁秘丞去雍丘的情景,通过对自然景物和人物形象的描写,表达了作者对丁秘丞的赞美和祝福。
诗中描述了古县跨河流,人繁军市稠的景象,展现了繁华的城市景观。羽飞朝暮驿,鳞叠往来舟,描绘了繁忙的驿站和船只来往的繁忙场景,凸显了丁秘丞奔波劳碌的身影。
诗中提到了作者的兄长,称其才华擅长,政治能力出众。足犹妨老骥,目不碍全年,表达了兄长的才华仍然充沛,年岁并不妨碍其施展才华。从道西来近,能无东望愁,表达了丁秘丞离开后,作者对其的思念之情。
最后两句“时因趋上府,穷巷一相求”,表达了丁秘丞因为时机而进入官府,作者在穷巷中寻求相见的心愿。
总体而言,这首诗词通过对景物描写和人物形象的塑造,表达了作者对丁秘丞的赞美和祝福,同时也抒发了对离别的思念之情。
“古县跨河流”全诗拼音读音对照参考
sòng dīng mì chéng zhī yōng qiū
送丁秘丞知雍丘
gǔ xiàn kuà hé liú, rén fán jūn shì chóu.
古县跨河流,人繁军市稠。
yǔ fēi zhāo mù yì, lín dié wǎng lái zhōu.
羽飞朝暮驿,鳞叠往来舟。
xiōng shàn cái huá jiǔ, shí tuī zhèng zhì yóu.
兄擅才华久,时推政治尤。
zú yóu fáng lǎo jì, mù bù ài quán nián.
足犹妨老骥,目不碍全年。
cóng dào xī lái jìn, néng wú dōng wàng chóu.
从道西来近,能无东望愁。
shí yīn qū shàng fǔ, qióng xiàng yī xiāng qiú.
时因趋上府,穷巷一相求。
“古县跨河流”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。