“旌旗晋水阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

旌旗晋水阳”出自宋代司马光的《送薛水部十丈通判并州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng qí jìn shuǐ yáng,诗句平仄:平平仄仄平。

“旌旗晋水阳”全诗

《送薛水部十丈通判并州》
宋代   司马光
十万貔貅士,旌旗晋水阳
元戎倚耆硕,别乘选才良。
秀直寒松节,精明利剑芒。
知君留滞久,从此欲腾骧。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送薛水部十丈通判并州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送薛水部十丈通判并州》是一首宋代的诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十万貔貅士,旌旗晋水阳。
元戎倚耆硕,别乘选才良。
秀直寒松节,精明利剑芒。
知君留滞久,从此欲腾骧。

诗意:
这首诗词是司马光送别薛水部十丈通判前往并州的作品。诗中描绘了壮丽的场景和英勇的形象,表达了对薛水部十丈通判的赞美和祝福,同时也表达了对他早日成功的期望。

赏析:
这首诗词以雄壮的笔调展现了壮丽的场景。诗中提到的"十万貔貅士"指的是壮士们的队伍,他们的旌旗在晋水阳地区高高飘扬。"元戎"指的是薛水部十丈通判,他是一位年长而有智慧的将领。"耆硕"表示他的成熟和卓越。"别乘选才良"表明他在离别前进行了选拔,选择了优秀的人才。

诗中还描绘了秀直的寒松节和精明利剑的芒,这些形象象征着薛水部十丈通判的品质和能力。寒松节代表坚韧不拔,利剑芒则象征着聪明和果断。

最后两句"知君留滞久,从此欲腾骧"表达了作者对薛水部十丈通判长时间滞留的理解和期望。作者希望他能早日腾飞,取得更大的成就。

总的来说,这首诗词通过描绘壮丽的场景和英勇的形象,表达了对薛水部十丈通判的赞美和祝福,同时也表达了对他早日成功的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旌旗晋水阳”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē shuǐ bù shí zhàng tōng pàn bīng zhōu
送薛水部十丈通判并州

shí wàn pí xiū shì, jīng qí jìn shuǐ yáng.
十万貔貅士,旌旗晋水阳。
yuán róng yǐ qí shuò, bié chéng xuǎn cái liáng.
元戎倚耆硕,别乘选才良。
xiù zhí hán sōng jié, jīng míng lì jiàn máng.
秀直寒松节,精明利剑芒。
zhī jūn liú zhì jiǔ, cóng cǐ yù téng xiāng.
知君留滞久,从此欲腾骧。

“旌旗晋水阳”平仄韵脚

拼音:jīng qí jìn shuǐ yáng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旌旗晋水阳”的相关诗句

“旌旗晋水阳”的关联诗句

网友评论


* “旌旗晋水阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旌旗晋水阳”出自司马光的 《送薛水部十丈通判并州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢