“还家亦少酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

还家亦少酣”出自唐代元结的《漫歌八曲·将船何处去二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huán jiā yì shǎo hān,诗句平仄:平平仄仄平。

“还家亦少酣”全诗

《漫歌八曲·将船何处去二首》
唐代   元结
将船何处去,钓彼大回中。
叔静能鼓桡,正者随弱翁。
将船何处去,送客小回南。
有时逢恶客,还家亦少酣

分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《漫歌八曲·将船何处去二首》元结 翻译、赏析和诗意

《漫歌八曲·将船何处去二首》是唐代元结创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

将船何处去,钓彼大回中。
叔静能鼓桡,正者随弱翁。
将船何处去,送客小回南。
有时逢恶客,还家亦少酣。

译文:
船将去往何处,钓鱼于大回中。
悠然静叔操桨,船正随着弱翁。
船将去往何处,送客至小回南。
有时遇到恶客,回家也少欢畅。

诗意:
这首诗词描绘了船行的情景和其中的寓意。诗人通过表现出船行的动态,传达了一种离别与回归的情感。船舶象征着人生的旅程,而船行的方向和遭遇的客人则体现了人生的起伏和变化。

赏析:
诗词以船行为主题,通过简洁的语言和形象的描绘,展现了离别与归来的情感体验。

首节写道,“将船何处去,钓彼大回中。”船行的方向指向大回,这里可以理解为广阔的水域。钓鱼可视为一种休闲活动,表达了诗人放松心情、享受生活的愿望。

第二节描写了叔静操桨的情景,表现出船的平稳行进。诗中提到“正者随弱翁”,弱翁指的是叔静,正者则是指船,这里表达了一个和谐共舞的意境,即船随着桨的节奏前进。

第三节写道,“将船何处去,送客小回南。”诗人通过船送客人的情景,表达了离别的心情。小回南指的是船行的目的地,可能是一个南方的地方。这里船行代表离别,而送客则表达了与亲友的分别之情。

最后一节提到,“有时逢恶客,还家亦少酣。”诗人讲述了船行中遭遇恶客的情景,同时也暗示了人生中遭遇困难和挫折的可能。回家少酣表示即使回到家中,也难以得到安宁和欢愉。

总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了船行的情景,通过船的行进和遭遇,传达了离别、归来以及人生的变幻无常之感。诗人运用形象的描写和对比手法,使诗词具有一定的意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还家亦少酣”全诗拼音读音对照参考

màn gē bā qū jiāng chuán hé chǔ qù èr shǒu
漫歌八曲·将船何处去二首

jiāng chuán hé chǔ qù, diào bǐ dà huí zhōng.
将船何处去,钓彼大回中。
shū jìng néng gǔ ráo, zhèng zhě suí ruò wēng.
叔静能鼓桡,正者随弱翁。
jiāng chuán hé chǔ qù, sòng kè xiǎo huí nán.
将船何处去,送客小回南。
yǒu shí féng è kè, huán jiā yì shǎo hān.
有时逢恶客,还家亦少酣。

“还家亦少酣”平仄韵脚

拼音:huán jiā yì shǎo hān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还家亦少酣”的相关诗句

“还家亦少酣”的关联诗句

网友评论

* “还家亦少酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还家亦少酣”出自元结的 《漫歌八曲·将船何处去二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢