“闲按紫檀槽”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲按紫檀槽”出自宋代司马光的《戏书宋子才止足堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián àn zǐ tán cáo,诗句平仄:平仄仄平平。

“闲按紫檀槽”全诗

《戏书宋子才止足堂》
宋代   司马光
举世恋荣禄,夜行无乃劳。
独君年未至,止足一何高。
矮制乌纱帽,宽裁白氎袍。
华榱坐终日,闲按紫檀槽

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《戏书宋子才止足堂》司马光 翻译、赏析和诗意

《戏书宋子才止足堂》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描述了一个人对功名利禄的向往和追求,同时也表达了对于个人成就和追求的思考。

诗词的中文译文如下:
举世恋荣禄,夜行无乃劳。
独君年未至,止足一何高。
矮制乌纱帽,宽裁白氎袍。
华榱坐终日,闲按紫檀槽。

这首诗词的诗意可以从多个角度来理解。首先,诗人通过描绘世人对功名利禄的追求,表达了对于社会荣耀和地位的向往。他描述了人们为了追求成功而不辞辛劳的夜行,暗示了功名之路的艰辛和努力。

其次,诗中提到了一个人独自停留在某个高处,这可以被视为对于个人成就和追求的思考。作者通过描述这个人的服饰,如矮制乌纱帽和宽裁白氎袍,展现了他的高贵和与众不同。这种高处的停留可以被理解为对于个人追求的一种自我满足和超越。

最后,诗中提到了华榱和紫檀槽,这些象征着高贵和奢华的物品,进一步强调了这个人的地位和成就。他坐在华榱上,闲适地按摩着紫檀槽,暗示了他已经达到了一种安逸和享受的状态。

总的来说,这首诗词通过描绘对功名利禄的追求和对个人成就的思考,表达了对于社会地位和个人追求的向往。同时,通过描绘高处的停留和奢华的物品,强调了这种追求所带来的满足和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲按紫檀槽”全诗拼音读音对照参考

xì shū sòng zǐ cái zhǐ zú táng
戏书宋子才止足堂

jǔ shì liàn róng lù, yè xíng wú nǎi láo.
举世恋荣禄,夜行无乃劳。
dú jūn nián wèi zhì, zhǐ zú yī hé gāo.
独君年未至,止足一何高。
ǎi zhì wū shā mào, kuān cái bái dié páo.
矮制乌纱帽,宽裁白氎袍。
huá cuī zuò zhōng rì, xián àn zǐ tán cáo.
华榱坐终日,闲按紫檀槽。

“闲按紫檀槽”平仄韵脚

拼音:xián àn zǐ tán cáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲按紫檀槽”的相关诗句

“闲按紫檀槽”的关联诗句

网友评论


* “闲按紫檀槽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲按紫檀槽”出自司马光的 《戏书宋子才止足堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢