“鸡鸣上马过河桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡鸣上马过河桥”出自宋代司马光的《应天院朝拜回呈景仁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī míng shàng mǎ guò hé qiáo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“鸡鸣上马过河桥”全诗

《应天院朝拜回呈景仁》
宋代   司马光
鸡鸣上马过河桥,何异东都赴早朝。
红日已高犹熟寝,比君殊未得逍遥。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《应天院朝拜回呈景仁》司马光 翻译、赏析和诗意

《应天院朝拜回呈景仁》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鸡鸣上马过河桥,
何异东都赴早朝。
红日已高犹熟寝,
比君殊未得逍遥。

诗意:
这首诗词描绘了作者司马光清晨起床,准备前往应天院朝拜的情景。他听到鸡鸣声,骑马过河桥,与其他人一同前往东都(即京城)参加早朝。尽管太阳已经升得很高,但他仍然感到自己的生活与享受逍遥自在的境地相去甚远。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对自己境遇的思考和感慨。诗中的鸡鸣声和过河桥,象征着清晨的开始和前往朝廷的行程。作者将自己与其他人的早朝活动进行对比,暗示了自己的不同感受。红日已高,意味着时间已经过去了一段,但作者仍然感到自己没有得到真正的自由和逍遥。这种对现实生活的思考和对内心追求的反思,展示了作者的深情和对理想境地的向往。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,通过对比和意象的运用,传达了对现实生活的思索和对理想境地的向往。这首诗词展示了司马光对人生境遇的独特感悟,同时也反映了宋代士人对官场生活的复杂情感和对自由追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡鸣上马过河桥”全诗拼音读音对照参考

yìng tiān yuàn cháo bài huí chéng jǐng rén
应天院朝拜回呈景仁

jī míng shàng mǎ guò hé qiáo, hé yì dōng dōu fù zǎo cháo.
鸡鸣上马过河桥,何异东都赴早朝。
hóng rì yǐ gāo yóu shú qǐn, bǐ jūn shū wèi dé xiāo yáo.
红日已高犹熟寝,比君殊未得逍遥。

“鸡鸣上马过河桥”平仄韵脚

拼音:jī míng shàng mǎ guò hé qiáo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡鸣上马过河桥”的相关诗句

“鸡鸣上马过河桥”的关联诗句

网友评论


* “鸡鸣上马过河桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡鸣上马过河桥”出自司马光的 《应天院朝拜回呈景仁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢