“离群四十一春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

离群四十一春风”出自宋代司马光的《酬宋叔达卜居洛城见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí qún sì shí yī chūn fēng,诗句平仄:平平仄平平平平。

“离群四十一春风”全诗

《酬宋叔达卜居洛城见寄》
宋代   司马光
离群四十一春风,纵有相逢似梦中。
幸得东西作邻舍,但嗟彼此是衰翁。
汉文前席人将去,庾信诛茅橐未充。
怅望新堤碧芜阔,杖藜携手几时同。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《酬宋叔达卜居洛城见寄》司马光 翻译、赏析和诗意

《酬宋叔达卜居洛城见寄》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离群四十一春风,
纵有相逢似梦中。
幸得东西作邻舍,
但嗟彼此是衰翁。
汉文前席人将去,
庾信诛茅橐未充。
怅望新堤碧芜阔,
杖藜携手几时同。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对友人宋叔达卜的回应和思考。诗中描绘了四十一个春天的离别之情,即使有相聚的时刻,也如同在梦中一般虚幻。作者庆幸能与宋叔达卜成为邻居,但同时也感叹彼此都已年迈衰老。诗中提到了汉文和庾信,暗示了历史名人的离去和时光的流转。最后两句表达了作者对未来的期待,希望能够再次相聚。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友人的思念和对时光流转的感慨。通过描绘四十一个春天的离别,作者表达了岁月的无情和人事的变迁。诗中的"离群四十一春风"一句,以简练的语言表达了时间的流逝和离别的悲伤。"纵有相逢似梦中"一句,则表达了相聚的时刻虚幻不实的感觉。作者庆幸与宋叔达卜成为邻居,表达了对友情的珍视和感激之情。最后两句则表达了作者对未来的期待和再次相聚的愿望。整首诗词以简洁的语言,表达了作者对友情和时光流转的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离群四十一春风”全诗拼音读音对照参考

chóu sòng shū dá bǔ jū luò chéng jiàn jì
酬宋叔达卜居洛城见寄

lí qún sì shí yī chūn fēng, zòng yǒu xiāng féng shì mèng zhōng.
离群四十一春风,纵有相逢似梦中。
xìng de dōng xī zuò lín shè, dàn jiē bǐ cǐ shì shuāi wēng.
幸得东西作邻舍,但嗟彼此是衰翁。
hàn wén qián xí rén jiāng qù, yǔ xìn zhū máo tuó wèi chōng.
汉文前席人将去,庾信诛茅橐未充。
chàng wàng xīn dī bì wú kuò, zhàng lí xié shǒu jǐ shí tóng.
怅望新堤碧芜阔,杖藜携手几时同。

“离群四十一春风”平仄韵脚

拼音:lí qún sì shí yī chūn fēng
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离群四十一春风”的相关诗句

“离群四十一春风”的关联诗句

网友评论


* “离群四十一春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离群四十一春风”出自司马光的 《酬宋叔达卜居洛城见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢