“惊飚分白羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊飚分白羽”出自宋代司马光的《射堋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng biāo fēn bái yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“惊飚分白羽”全诗

《射堋》
宋代   司马光
叠鼓花前急,红旌竹外高。
惊飚分白羽,余响振乌号。
壮观倾人陌,欢声肖夜涛。
因兹形礼俗,岂独事游遨。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《射堋》司马光 翻译、赏析和诗意

《射堋》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
叠鼓花前急,
红旌竹外高。
惊飚分白羽,
余响振乌号。
壮观倾人陌,
欢声肖夜涛。
因兹形礼俗,
岂独事游遨。

诗意:
这首诗词描绘了一场射箭比赛的场景。诗人通过生动的描写,展示了比赛的热闹和壮观,以及人们参与其中的喜悦和兴奋。诗中还融入了礼仪和传统文化的意象,表达了诗人对这种活动的认同和赞美。

赏析:
这首诗词以生动的语言和形象描写了射箭比赛的盛况。首两句“叠鼓花前急,红旌竹外高”描绘了比赛现场的热闹景象,叠鼓声和高高飘扬的红旌使人感受到比赛的紧张氛围。接着,“惊飚分白羽,余响振乌号”描绘了箭矢飞射的情景,白羽箭矢分散飞舞,乌号声回荡在空中,给人以视听上的冲击。

接下来的两句“壮观倾人陌,欢声肖夜涛”表达了比赛的壮观和引人注目之处,人们的欢呼声如夜晚的涛声一般,给人以强烈的感受。最后两句“因兹形礼俗,岂独事游遨”则表达了诗人对这种活动的认同和赞美,认为这种比赛不仅仅是娱乐,更是一种传统礼仪和文化的体现。

整首诗词通过生动的描写和形象的对比,展示了射箭比赛的热闹和壮观,以及人们参与其中的喜悦和兴奋。同时,诗人还通过融入礼仪和传统文化的意象,表达了对这种活动的认同和赞美,使整首诗词更具有深意和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊飚分白羽”全诗拼音读音对照参考

shè péng
射堋

dié gǔ huā qián jí, hóng jīng zhú wài gāo.
叠鼓花前急,红旌竹外高。
jīng biāo fēn bái yǔ, yú xiǎng zhèn wū hào.
惊飚分白羽,余响振乌号。
zhuàng guān qīng rén mò, huān shēng xiào yè tāo.
壮观倾人陌,欢声肖夜涛。
yīn zī xíng lǐ sú, qǐ dú shì yóu áo.
因兹形礼俗,岂独事游遨。

“惊飚分白羽”平仄韵脚

拼音:jīng biāo fēn bái yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊飚分白羽”的相关诗句

“惊飚分白羽”的关联诗句

网友评论


* “惊飚分白羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊飚分白羽”出自司马光的 《射堋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢