“宾朋缠执别”的意思及全诗出处和翻译赏析

宾朋缠执别”出自宋代司马光的《送苏屯田知单州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīn péng chán zhí bié,诗句平仄:平平平平平。

“宾朋缠执别”全诗

《送苏屯田知单州》
宋代   司马光
佳郡望都城,相闻击柝声。
宾朋缠执别,耆旧已前迎。
彩服当年戏,骊驹此日荣。
弦歌应尽在,琴调不须更。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送苏屯田知单州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送苏屯田知单州》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了送别苏屯田知单州的情景,表达了对他的祝福和赞美。

诗中描述了佳郡望都城的美景,人们听到击柝声相互告别。宾朋们纠缠不舍地分别,而耆旧们早已前来迎接。彩服是指以华丽服饰装扮的人们,这里指的是过去的欢乐时光。骊驹则象征着苏屯田的荣耀和成就。诗中提到弦歌应尽在,琴调不须更,表达了对苏屯田的期望,希望他能继续保持优秀的才华和成就。

这首诗词通过描绘景物和人物的对比,展现了离别的情感和对苏屯田的赞美。同时,诗中也蕴含了对过去欢乐时光的回忆和对未来的期许。整体上,这首诗词表达了作者对苏屯田的祝福和对他未来发展的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宾朋缠执别”全诗拼音读音对照参考

sòng sū tún tián zhī dān zhōu
送苏屯田知单州

jiā jùn wàng dū chéng, xiāng wén jī tuò shēng.
佳郡望都城,相闻击柝声。
bīn péng chán zhí bié, qí jiù yǐ qián yíng.
宾朋缠执别,耆旧已前迎。
cǎi fú dāng nián xì, lí jū cǐ rì róng.
彩服当年戏,骊驹此日荣。
xián gē yīng jǐn zài, qín diào bù xū gèng.
弦歌应尽在,琴调不须更。

“宾朋缠执别”平仄韵脚

拼音:bīn péng chán zhí bié
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宾朋缠执别”的相关诗句

“宾朋缠执别”的关联诗句

网友评论


* “宾朋缠执别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宾朋缠执别”出自司马光的 《送苏屯田知单州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢