“二十五年南北走”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十五年南北走”出自宋代司马光的《昔予尝权宰韦城今重过之二十五年矣慨然有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí wǔ nián nán běi zǒu,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“二十五年南北走”全诗

《昔予尝权宰韦城今重过之二十五年矣慨然有怀》
宋代   司马光
二十五年南北走,遗爱寂然民记否。
昔日婴儿今壮夫,昔日壮夫今老叟。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《昔予尝权宰韦城今重过之二十五年矣慨然有怀》司马光 翻译、赏析和诗意

《昔予尝权宰韦城今重过之二十五年矣慨然有怀》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十五年前,我曾在韦城担任官职,如今再次回到这里,心中充满感慨。二十五年过去了,南北征战,我不知道人们是否还记得我曾经的爱护。曾经的婴儿如今已成长为壮年,曾经的壮年如今已变为老者。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对时光流转和人事变迁的感慨之情。作者回到韦城,回忆起二十五年前的往事,思考着自己在这段时间里所经历的变化。他感叹时间的飞逝,人们的记忆是否还保留着他曾经的付出和关怀。同时,他也意识到自己已经步入了人生的晚年,曾经的青春已经一去不复返。

赏析:
这首诗词通过对时间流逝和人生变迁的描绘,展现了作者对岁月的思考和感慨。诗中的韦城象征着过去的岁月和曾经的官职,作者的回归则象征着对过去的回忆和反思。通过描述自己从婴儿到壮年再到老者的变化,作者表达了对时光流逝的无奈和对年华逝去的感慨。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的情感,让读者在感叹岁月无情的同时,也思考自己在时间中的存在和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十五年南北走”全诗拼音读音对照参考

xī yǔ cháng quán zǎi wéi chéng jīn zhòng guò zhī èr shí wǔ nián yǐ kǎi rán yǒu huái
昔予尝权宰韦城今重过之二十五年矣慨然有怀

èr shí wǔ nián nán běi zǒu, yí ài jì rán mín jì fǒu.
二十五年南北走,遗爱寂然民记否。
xī rì yīng ér jīn zhuàng fū, xī rì zhuàng fū jīn lǎo sǒu.
昔日婴儿今壮夫,昔日壮夫今老叟。

“二十五年南北走”平仄韵脚

拼音:èr shí wǔ nián nán běi zǒu
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十五年南北走”的相关诗句

“二十五年南北走”的关联诗句

网友评论


* “二十五年南北走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十五年南北走”出自司马光的 《昔予尝权宰韦城今重过之二十五年矣慨然有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢