“铨衡时进对”的意思及全诗出处和翻译赏析

铨衡时进对”出自宋代司马光的《和伯镇再入馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán héng shí jìn duì,诗句平仄:平平平仄仄。

“铨衡时进对”全诗

《和伯镇再入馆》
宋代   司马光
甘泉献赋人,流落浙江滨。
自叹三年谪,归来万事新。
铨衡时进对,户牖日相亲。
明主方思贾,非徒问鬼神。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和伯镇再入馆》司马光 翻译、赏析和诗意

《和伯镇再入馆》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
甘泉献赋人,流落浙江滨。
自叹三年谪,归来万事新。
铨衡时进对,户牖日相亲。
明主方思贾,非徒问鬼神。

诗意:
这首诗词描述了司马光离开京城后在浙江滨海流浪的经历,以及他重返朝廷后的感受。诗人自嘲地说自己曾经被贬谪三年,但回来后一切都变得崭新。他在朝廷中得到了公正的评价,与官员们相处融洽,与家人相聚也更加亲近。他认为明君应该思考如何治理国家,而不是仅仅依赖神灵的指引。

赏析:
这首诗词展现了司马光在流亡期间的苦难和归来后的喜悦之情。诗人通过对自己经历的反思,表达了对明君的期望和对政治的思考。他认为一个明智的统治者应该依靠自己的才智和能力来治理国家,而不是依赖迷信或神灵的指引。这种思想在宋代的政治文化中是相对进步的,体现了司马光对社会进步和政治改革的关注。

此外,诗词中运用了对比手法,通过对流亡和归来的对比,突出了归来后的喜悦和对新生活的期待。同时,通过描绘与官员们的相处和与家人的亲近,展现了诗人在朝廷和家庭中的幸福感。

总的来说,这首诗词既表达了个人的情感体验,又融入了对社会和政治的思考,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铨衡时进对”全诗拼音读音对照参考

hé bó zhèn zài rù guǎn
和伯镇再入馆

gān quán xiàn fù rén, liú luò zhè jiāng bīn.
甘泉献赋人,流落浙江滨。
zì tàn sān nián zhé, guī lái wàn shì xīn.
自叹三年谪,归来万事新。
quán héng shí jìn duì, hù yǒu rì xiāng qīn.
铨衡时进对,户牖日相亲。
míng zhǔ fāng sī jiǎ, fēi tú wèn guǐ shén.
明主方思贾,非徒问鬼神。

“铨衡时进对”平仄韵脚

拼音:quán héng shí jìn duì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铨衡时进对”的相关诗句

“铨衡时进对”的关联诗句

网友评论


* “铨衡时进对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铨衡时进对”出自司马光的 《和伯镇再入馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢