“栖栖今二毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖栖今二毛”出自宋代司马光的《喜李侍郎得西京留台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī xī jīn èr máo,诗句平仄:平平平仄平。

“栖栖今二毛”全诗

《喜李侍郎得西京留台》
宋代   司马光
贱了何为者,栖栖今二毛
沧波浮片叶,大声载秋毫。
利物物何补,营身身已劳。
羡君遗世纲,脱屣一何高。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《喜李侍郎得西京留台》司马光 翻译、赏析和诗意

《喜李侍郎得西京留台》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贱了何为者,栖栖今二毛。
沧波浮片叶,大声载秋毫。
利物物何补,营身身已劳。
羡君遗世纲,脱屣一何高。

诗意:
这首诗词是司马光为庆贺李侍郎得到西京留台而创作的。诗中表达了对李侍郎的赞美和祝贺之情。通过对李侍郎的称赞,诗人也抒发了自己对功名利禄的淡漠态度,以及对世俗纷扰的厌倦之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感。首句“贱了何为者,栖栖今二毛”表达了诗人对自己贫贱身份的无奈和对李侍郎的羡慕之情。接着,诗人运用了“沧波浮片叶,大声载秋毫”这样的形象描写,将李侍郎的功绩比喻为漂浮在波涛之上的叶片,显示出他的卓越才能和声名远播。

接下来的两句“利物物何补,营身身已劳。羡君遗世纲,脱屣一何高”则表达了诗人对功名利禄的淡漠态度。诗人认为物质财富对于修身养性并不能起到实质性的补益作用,而李侍郎能够超脱世俗的纷扰,成为遗世独立的纲领,使诗人对其心生羡慕之情。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对李侍郎的赞美和对功名利禄的淡漠态度。通过对李侍郎的称赞,诗人抒发了自己对世俗纷扰的厌倦之情,表达了对遗世独立的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖栖今二毛”全诗拼音读音对照参考

xǐ lǐ shì láng dé xī jīng liú tái
喜李侍郎得西京留台

jiàn le hé wéi zhě, xī xī jīn èr máo.
贱了何为者,栖栖今二毛。
cāng bō fú piàn yè, dà shēng zài qiū háo.
沧波浮片叶,大声载秋毫。
lì wù wù hé bǔ, yíng shēn shēn yǐ láo.
利物物何补,营身身已劳。
xiàn jūn yí shì gāng, tuō xǐ yī hé gāo.
羡君遗世纲,脱屣一何高。

“栖栖今二毛”平仄韵脚

拼音:xī xī jīn èr máo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖栖今二毛”的相关诗句

“栖栖今二毛”的关联诗句

网友评论


* “栖栖今二毛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖栖今二毛”出自司马光的 《喜李侍郎得西京留台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢