“鹰击天风壮”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹰击天风壮”出自宋代司马光的《之美举进士寓京师范此诗寄之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng jī tiān fēng zhuàng,诗句平仄:平平平平仄。

“鹰击天风壮”全诗

《之美举进士寓京师范此诗寄之》
宋代   司马光
结发声华盛,无疑屈未伸。
何妨久垂翅,从此欲惊人。
鹰击天风壮,鹏飞海浪春。
行当解故褐,不惜化京尘。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《之美举进士寓京师范此诗寄之》司马光 翻译、赏析和诗意

《之美举进士寓京师范此诗寄之》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
结发声华盛,
无疑屈未伸。
何妨久垂翅,
从此欲惊人。
鹰击天风壮,
鹏飞海浪春。
行当解故褐,
不惜化京尘。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己的期望和追求。结发声华盛,指的是作者年轻时的才华横溢,但却未能得到充分的发挥和展示。无疑屈未伸,表示作者的才华被局限住了,还没有得到应有的机会和认可。然而,作者并不气馁,他表示自己愿意长时间地等待,直到有机会展示自己的才华,惊艳众人。鹰击天风壮,鹏飞海浪春,用来形容作者的才华和志向,表达了他追求卓越、超越常人的决心和意愿。行当解故褐,不惜化京尘,表示作者愿意放弃过去的平凡身份,不惜化身为京城的尘土,追求更高的成就和更广阔的舞台。

赏析:
这首诗词展现了作者对自己才华的自信和追求卓越的决心。他用鹰和鹏这两种雄鸟来比喻自己的才华,表达了他追求超越常人、展翅高飞的愿望。诗中的"结发声华盛"一句,形象地描绘了作者年轻时的才华横溢,但又未能得到充分发挥的情景。整首诗词充满了豪情壮志,表达了作者对未来的期望和追求。他愿意长时间等待,直到有机会展示自己的才华,不惜放弃过去的平凡身份,追求更高的成就。这首诗词鼓舞人心,激励人们追求卓越,不畏艰难,勇往直前。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹰击天风壮”全诗拼音读音对照参考

zhī měi jǔ jìn shì yù jīng shī fàn cǐ shī jì zhī
之美举进士寓京师范此诗寄之

jié fà shēng huá shèng, wú yí qū wèi shēn.
结发声华盛,无疑屈未伸。
hé fáng jiǔ chuí chì, cóng cǐ yù jīng rén.
何妨久垂翅,从此欲惊人。
yīng jī tiān fēng zhuàng, péng fēi hǎi làng chūn.
鹰击天风壮,鹏飞海浪春。
háng dāng jiě gù hè, bù xī huà jīng chén.
行当解故褐,不惜化京尘。

“鹰击天风壮”平仄韵脚

拼音:yīng jī tiān fēng zhuàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹰击天风壮”的相关诗句

“鹰击天风壮”的关联诗句

网友评论


* “鹰击天风壮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹰击天风壮”出自司马光的 《之美举进士寓京师范此诗寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢