“直须看尽洛城花”的意思及全诗出处和翻译赏析

直须看尽洛城花”出自宋代欧阳修的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí xū kàn jǐn luò chéng huā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“直须看尽洛城花”全诗

《玉楼春》
宋代   欧阳修
尊前拟把归期说。
未语春容先惨咽。
人生自是有情痴,此恨不关风与月。
离歌且莫翻新阕。
一曲能教肠寸结。
直须看尽洛城花,始共春风容易别。

分类: 玉楼春

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《玉楼春》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对离别的痛苦和对美好时光的留恋之情。

诗词的中文译文如下:
尊前拟把归期说。
未语春容先惨咽。
人生自是有情痴,
此恨不关风与月。
离歌且莫翻新阕。
一曲能教肠寸结。
直须看尽洛城花,
始共春风容易别。

诗词的诗意是,诗人站在酒宴之中,本想向主人告别离去,但在未开口之前,他已经被春天的容颜所打动,无法言语。诗人认为人生本就是充满情感的,而这种离别之痛并不是由风和月所引起的。他劝告自己不要再唱离别的歌曲,因为一首歌曲足以让人心碎。他决定要看尽洛城的花朵,才能与春风一同容易地离别。

这首诗词通过描绘诗人内心的痛苦和对美好时光的留恋,表达了离别的苦楚和对生活的感慨。诗人以简洁而深刻的语言,将自己的情感表达得淋漓尽致。他通过对春天的描绘,表达了对美好时光的向往和对离别的无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直须看尽洛城花”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

zūn qián nǐ bǎ guī qī shuō.
尊前拟把归期说。
wèi yǔ chūn róng xiān cǎn yàn.
未语春容先惨咽。
rén shēng zì shì yǒu qíng chī, cǐ hèn bù guān fēng yǔ yuè.
人生自是有情痴,此恨不关风与月。
lí gē qiě mò fān xīn què.
离歌且莫翻新阕。
yī qǔ néng jiào cháng cùn jié.
一曲能教肠寸结。
zhí xū kàn jǐn luò chéng huā, shǐ gòng chūn fēng róng yì bié.
直须看尽洛城花,始共春风容易别。

“直须看尽洛城花”平仄韵脚

拼音:zhí xū kàn jǐn luò chéng huā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直须看尽洛城花”的相关诗句

“直须看尽洛城花”的关联诗句

网友评论


* “直须看尽洛城花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直须看尽洛城花”出自欧阳修的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢