“触目凄凉多少闷”的意思及全诗出处和翻译赏析

触目凄凉多少闷”出自宋代欧阳修的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chù mù qī liáng duō shǎo mèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“触目凄凉多少闷”全诗

《玉楼春》
宋代   欧阳修
别後不知君远近。
触目凄凉多少闷
渐行渐远渐无书,水阔鱼沈何处问。
夜深风竹敲秋韵。
万叶千声皆是恨。
故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又尽。

分类: 闺怨 玉楼春

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《玉楼春》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

别后不知君远近,
不知你离我有多远。
眼前景象凄凉,让我感到无尽的忧愁。

渐渐地你离我越来越远,
渐渐地我再也收不到你的书信。
水面宽广,鱼儿沉入何处去,
我无从得知。

深夜里,风吹竹叶,发出秋天的声音。
成千上万的叶子,发出千篇一律的悲伤。
因此,我侧身而卧,寻找梦中的你,
但梦境无法实现,灯火也已熄灭。

这首诗词表达了诗人与亲人分别后的思念之情。诗人不知道离别后的亲人离自己有多远,眼前的景象让他感到凄凉和压抑。他渐渐地与亲人疏远,再也没有收到他的书信,不知道他的去向。深夜里,风吹动着竹叶,发出秋天的声音,这声音让诗人感到无尽的悲伤。诗人侧身而卧,希望在梦中能够找到亲人,但梦境无法实现,灯火也已熄灭。

这首诗词通过描绘离别后的思念之情,表达了诗人内心的孤独和无助。诗人通过景物的描写,将自己的情感与自然景象相结合,增强了诗词的意境和感染力。整首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“触目凄凉多少闷”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

bié hòu bù zhī jūn yuǎn jìn.
别後不知君远近。
chù mù qī liáng duō shǎo mèn.
触目凄凉多少闷。
jiàn xíng jiàn yuǎn jiàn wú shū, shuǐ kuò yú shěn hé chǔ wèn.
渐行渐远渐无书,水阔鱼沈何处问。
yè shēn fēng zhú qiāo qiū yùn.
夜深风竹敲秋韵。
wàn yè qiān shēng jiē shì hèn.
万叶千声皆是恨。
gù yī dān zhěn mèng zhōng xún, mèng yòu bù chéng dēng yòu jǐn.
故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又尽。

“触目凄凉多少闷”平仄韵脚

拼音:chù mù qī liáng duō shǎo mèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“触目凄凉多少闷”的相关诗句

“触目凄凉多少闷”的关联诗句

网友评论


* “触目凄凉多少闷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“触目凄凉多少闷”出自欧阳修的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢