“无人救乎”的意思及全诗出处和翻译赏析

无人救乎”出自唐代元结的《二风诗·乱风诗五篇·至伤》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wú rén jiù hū,诗句平仄:平平仄平。

“无人救乎”全诗

《二风诗·乱风诗五篇·至伤》
唐代   元结
(古有伤王,以崩荡之馀,无恶不为也。
乱亡之由,固在累积。
故为《至伤》之诗一章二韵十二句)
夫可伤兮?伤王乎,欲何为乎?将蠹枯矣,无人救乎
蠹枯及矣,不可救乎?嗟伤王!自为人君,变为人奴!
为人君者,忘戒乎。

分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《二风诗·乱风诗五篇·至伤》元结 翻译、赏析和诗意

《二风诗·乱风诗五篇·至伤》的中文译文:
夫可伤兮?伤王乎,
欲何为乎?将蠹枯矣,
无人救乎?蠹枯及矣,
不可救乎?嗟伤王!
自为人君,变为人奴!
为人君者,忘戒乎。

诗意和赏析:
这首诗是元结的《二风诗·乱风诗五篇》系列之一,题为《至伤》,揭示了唐朝王朝的衰落和君主的不慎,表达了对这种境况的悲伤和痛心。

诗中的“伤王”指的是伤害国家的君主,作者对他的行为表示不满和不解。他问道:“夫可伤兮?伤王乎,欲何为乎?将蠹枯矣,无人救乎?蠹枯及矣,不可救乎?”暗指国家已经被内外的祸乱腐蚀到了极致,没有人能拯救了吗?

诗的最后两句揭示了作者对君主的失望和愤慨。他叹息道:“嗟伤王!自为人君,变为人奴!为人君者,忘戒乎。”表达了对君主自身的忘记职责和遗忘戒律的批评。

这首诗以简洁明快的语言抒发作者对整个国家陷入灾难的不满和悲痛,揭示了君主责任和国家变故之间的关系,具有深刻的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无人救乎”全诗拼音读音对照参考

èr fēng shī luàn fēng shī wǔ piān zhì shāng
二风诗·乱风诗五篇·至伤

gǔ yǒu shāng wáng, yǐ bēng dàng zhī yú, wú è bù wéi yě.
(古有伤王,以崩荡之馀,无恶不为也。
luàn wáng zhī yóu,
乱亡之由,
gù zài lěi jī.
固在累积。
gù wèi zhì shāng zhī shī yī zhāng èr yùn shí èr jù
故为《至伤》之诗一章二韵十二句)
fū kě shāng xī? shāng wáng hū, yù hé wéi hū? jiāng dù kū yǐ, wú rén jiù hū?
夫可伤兮?伤王乎,欲何为乎?将蠹枯矣,无人救乎?
dù kū jí yǐ, bù kě jiù hū? jiē shāng wáng! zì wéi rén jūn, biàn wéi rén nú!
蠹枯及矣,不可救乎?嗟伤王!自为人君,变为人奴!
wéi rén jūn zhě, wàng jiè hū.
为人君者,忘戒乎。

“无人救乎”平仄韵脚

拼音:wú rén jiù hū
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无人救乎”的相关诗句

“无人救乎”的关联诗句

网友评论

* “无人救乎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无人救乎”出自元结的 《二风诗·乱风诗五篇·至伤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢