“嗟我落花无分看”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟我落花无分看”出自宋代欧阳修的《寄子山待制二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē wǒ luò huā wú fēn kàn,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“嗟我落花无分看”全诗

《寄子山待制二绝》
宋代   欧阳修
闻君屡醉赏红英,落尽残花酒未醒。
嗟我落花无分看,莫嫌狼藉扫中庭。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《寄子山待制二绝》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《寄子山待制二绝》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说你多次醉饮赏红英,花已凋谢,酒还未醒。
我感叹自己凋落的花朵无法欣赏,不要嫌弃我像狼一样横七竖八地扫在庭院中。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流逝和自身境遇的感慨。诗人听说朋友多次醉饮赏花,但他自己却无法亲自欣赏花朵的美丽,因为他的花已经凋谢。他感叹自己无法分享朋友的欢乐,同时也表达了对自己境遇的无奈和悲伤。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感。诗人通过对朋友醉饮赏花的描绘,突出了自己无法参与其中的遗憾和孤独感。他用"落花无分看"来形容自己无法欣赏花朵的美丽,表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。最后两句"莫嫌狼藉扫中庭"则表达了诗人对自己境遇的无奈,他扫地的动作虽然凌乱,但也是无可奈何的象征。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的孤独和无奈。它揭示了人生的短暂和无常,以及个体在时光中的渺小和无力。整首诗词情感真挚,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟我落花无分看”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ shān dài zhì èr jué
寄子山待制二绝

wén jūn lǚ zuì shǎng hóng yīng, luò jǐn cán huā jiǔ wèi xǐng.
闻君屡醉赏红英,落尽残花酒未醒。
jiē wǒ luò huā wú fēn kàn, mò xián láng jí sǎo zhōng tíng.
嗟我落花无分看,莫嫌狼藉扫中庭。

“嗟我落花无分看”平仄韵脚

拼音:jiē wǒ luò huā wú fēn kàn
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟我落花无分看”的相关诗句

“嗟我落花无分看”的关联诗句

网友评论


* “嗟我落花无分看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟我落花无分看”出自欧阳修的 《寄子山待制二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢