“应念同时人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应念同时人”全诗
行人念归涂,居者徒惨恻。
薄宦共羁旅,论交喜金石。
荐以朋酒懽,宁知岁月适。
人事坐云变,出处俄乖隔。
关山自兹始,挥袂举轻策。
岁暮寒云多,野旷阴风积。
征蹄践严霜,别酒临长陌。
应念同时人,独为未归客。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《别圣俞》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《别圣俞》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
车马古城隅,
喧喧分晓色。
行人念归涂,
居者徒惨恻。
这首诗词以古城的角落为背景,描绘了清晨车马喧嚣的景象。行人心怀归乡之情,而居住在这里的人们却感到凄凉和悲伤。
薄宦共羁旅,
论交喜金石。
荐以朋酒懽,
宁知岁月适。
诗中提到了身处官场的人们,他们都是被束缚在外地的旅人。他们喜欢讨论金石之学,以此来寻求交往的乐趣。他们推荐朋友们喝酒,以此来消遣,却不知道岁月的流逝。
人事坐云变,
出处俄乖隔。
关山自兹始,
挥袂举轻策。
人事如云,变幻莫测,出身和地位也会突然改变,使人们之间的关系变得疏远。从这里开始,作者挥动袖子,举起轻轻的马鞭,准备踏上旅途。
岁暮寒云多,
野旷阴风积。
征蹄践严霜,
别酒临长陌。
岁末的寒云笼罩着大地,荒野中的阴风积聚。征马的蹄子踏在严寒的霜地上,离别的酒杯摆在长长的街道上。
应念同时人,
独为未归客。
诗的结尾表达了作者对于与他同处时光的人们的思念,而他自己却是一个孤独的旅客,尚未归家。
这首诗词通过描绘古城的景象和描述人们的命运变迁,表达了作者对于归乡的思念和对于人事无常的感慨。同时,诗中也透露出对于友谊和岁月流逝的思考。
“应念同时人”全诗拼音读音对照参考
bié shèng yú
别圣俞
chē mǎ gǔ chéng yú, xuān xuān fēn xiǎo sè.
车马古城隅,喧喧分晓色。
xíng rén niàn guī tú, jū zhě tú cǎn cè.
行人念归涂,居者徒惨恻。
báo huàn gòng jī lǚ, lùn jiāo xǐ jīn shí.
薄宦共羁旅,论交喜金石。
jiàn yǐ péng jiǔ huān, níng zhī suì yuè shì.
荐以朋酒懽,宁知岁月适。
rén shì zuò yún biàn, chū chù é guāi gé.
人事坐云变,出处俄乖隔。
guān shān zì zī shǐ, huī mèi jǔ qīng cè.
关山自兹始,挥袂举轻策。
suì mù hán yún duō, yě kuàng yīn fēng jī.
岁暮寒云多,野旷阴风积。
zhēng tí jiàn yán shuāng, bié jiǔ lín zhǎng mò.
征蹄践严霜,别酒临长陌。
yīng niàn tóng shí rén, dú wèi wèi guī kè.
应念同时人,独为未归客。
“应念同时人”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。