“枉将玳瑁雕为押”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉将玳瑁雕为押”出自宋代欧阳修的《帘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng jiāng dài mào diāo wèi yā,诗句平仄:仄平仄仄平仄平。

“枉将玳瑁雕为押”全诗

《帘》
宋代   欧阳修
银蒜鈎帘宛地垂,桂丛乌起上朝晖。
枉将玳瑁雕为押,遮掩春堂碍燕归。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《帘》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《帘》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅帘子的景象,通过细腻的描写和隐喻,表达了作者对于时光流转和人事变迁的感慨。

银蒜鈎帘宛地垂,
桂丛乌起上朝晖。
枉将玳瑁雕为押,
遮掩春堂碍燕归。

这首诗的中文译文如下:

银蒜钩帘垂得宛转,
桂丛中乌鸦升起迎朝阳。
枉费心思将玳瑁雕刻成押,
遮挡住春堂,阻碍燕子归巢。

这首诗以帘子为主题,通过描写帘子的细节,展现了作者对于时光流转和人事变迁的思考。帘子是一种常见的物品,它在诗中象征着人生的起伏和变化。银蒜钩帘宛地垂,形容帘子垂下来的样子,给人一种柔和、温馨的感觉。桂丛中乌鸦升起迎朝阳,表达了时间的流转和新的一天的开始。这里的乌鸦可以理解为时间的象征,它们在桂丛中升起,迎接朝阳的到来,暗示着时光的不可逆转。

接下来的两句“枉费心思将玳瑁雕刻成押,遮挡住春堂,阻碍燕子归巢”,通过帘子的遮掩,表达了作者对于时光流逝和人事变迁的感慨。玳瑁是一种珍贵的材料,雕刻成押,说明帘子的制作精细,但却被用来遮挡春堂,阻碍燕子归巢。这里的春堂可以理解为人世间的美好事物,而燕子归巢则象征着回归和安定。帘子的遮掩暗示了人们对于美好事物的追求和珍惜,但时光的流逝和人事的变迁却不可避免地阻碍了这种追求和珍惜。

总的来说,这首诗通过对帘子的描写,抒发了作者对于时光流转和人事变迁的感慨。帘子作为象征,传达了人生的起伏和变化,以及对于美好事物的追求和珍惜。通过细腻的描写和隐喻,这首诗词展现了欧阳修独特的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉将玳瑁雕为押”全诗拼音读音对照参考

lián

yín suàn gōu lián wǎn dì chuí, guì cóng wū qǐ shàng zhāo huī.
银蒜鈎帘宛地垂,桂丛乌起上朝晖。
wǎng jiāng dài mào diāo wèi yā, zhē yǎn chūn táng ài yàn guī.
枉将玳瑁雕为押,遮掩春堂碍燕归。

“枉将玳瑁雕为押”平仄韵脚

拼音:wǎng jiāng dài mào diāo wèi yā
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉将玳瑁雕为押”的相关诗句

“枉将玳瑁雕为押”的关联诗句

网友评论


* “枉将玳瑁雕为押”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉将玳瑁雕为押”出自欧阳修的 《帘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢