“花开思故人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花开思故人”全诗
三年永阳谪,幽谷最来频。
谷口两三家,山泉为四邻。
但闻山泉声,岂识山意春。
春至换群物,花开思故人。
故人今何在,憔悴颍之滨。
人去山自绿,春归花更新。
空令谷中叟,笑我种花勤。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《思二亭送光禄谢寺丞归滁阳》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《思二亭送光禄谢寺丞归滁阳》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾尝思丰乐,魂梦不在身。
我曾经思念着丰乐的生活,我的心灵和梦境却不在身体之中。
三年永阳谪,幽谷最来频。
三年来我被贬谪到永阳,我经常来到这幽谷。
谷口两三家,山泉为四邻。
谷口只有两三户人家,山泉成了我四周的邻居。
但闻山泉声,岂识山意春。
我只听到山泉的声音,却不了解山的意境和春天的气息。
春至换群物,花开思故人。
春天到来,万物更新,花朵绽放时我思念起故人。
故人今何在,憔悴颍之滨。
故人如今在何处,我担心他在颍水边憔悴不堪。
人去山自绿,春归花更新。
人离开后山林依然翠绿,春天归来花朵再次绽放。
空令谷中叟,笑我种花勤。
空洞的山谷中只有老人,他笑我勤奋地种花。
这首诗词表达了诗人在永阳谪居期间的思念之情。诗人身处幽谷,听到山泉的声音,但却无法领悟山的意境和春天的气息。春天来临时,花朵的绽放唤起了他对故人的思念。诗人担心故人在颍水边的状况,同时也观察到人离开后山林依然翠绿,春天归来花朵再次绽放。最后,诗人被山谷中的老人嘲笑他勤奋地种花。
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人在贬谪期间的孤独和思念之情。同时,诗人对自然的观察也反映了他对生活的热爱和对故人的思念之情。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。
“花开思故人”全诗拼音读音对照参考
sī èr tíng sòng guāng lù xiè sì chéng guī chú yáng
思二亭送光禄谢寺丞归滁阳
wú cháng sī fēng lè, hún mèng bù zài shēn.
吾尝思丰乐,魂梦不在身。
sān nián yǒng yáng zhé, yōu gǔ zuì lái pín.
三年永阳谪,幽谷最来频。
gǔ kǒu liǎng sān jiā, shān quán wèi sì lín.
谷口两三家,山泉为四邻。
dàn wén shān quán shēng, qǐ shí shān yì chūn.
但闻山泉声,岂识山意春。
chūn zhì huàn qún wù, huā kāi sī gù rén.
春至换群物,花开思故人。
gù rén jīn hé zài, qiáo cuì yǐng zhī bīn.
故人今何在,憔悴颍之滨。
rén qù shān zì lǜ, chūn guī huā gēng xīn.
人去山自绿,春归花更新。
kōng lìng gǔ zhōng sǒu, xiào wǒ zhòng huā qín.
空令谷中叟,笑我种花勤。
“花开思故人”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。