“抚柩送归船”的意思及全诗出处和翻译赏析

抚柩送归船”出自宋代欧阳修的《苏才翁挽诗二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ jiù sòng guī chuán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“抚柩送归船”全诗

《苏才翁挽诗二首》
宋代   欧阳修
握手接欢言,相知二十年。
文章家世事,名誉弟名贤。
可惜英魂掩,惟余醉墨传。
秋风衰柳岸,抚柩送归船

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《苏才翁挽诗二首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《苏才翁挽诗二首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
握手接欢言,相知二十年。
文章家世事,名誉弟名贤。
可惜英魂掩,惟余醉墨传。
秋风衰柳岸,抚柩送归船。

诗意:
这首诗词是欧阳修挽诗的作品,表达了对已故友人苏才翁的怀念之情。诗中描绘了两位好友握手相见,相知已有二十年之久。欧阳修称赞苏才翁的文章才华,以及他在家族和社会中的声誉。然而,他也感叹苏才翁英俊的灵魂已经离世,只剩下他留下的作品传承流传。最后,诗人以秋风凋零的柳树和抚柩送行的船只来表达对苏才翁的离别之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言,表达了诗人对已故友人的思念之情。诗中的握手和相知二十年,展现了两位好友之间的深厚情谊。欧阳修对苏才翁的文章才华和家族声誉的赞美,显示了他对朋友的敬重和欣赏。然而,诗人也感叹苏才翁英魂已逝,只能通过他留下的作品来传承他的才华和精神。最后两句以秋风衰落的柳树和抚柩送行的船只,表达了离别之情和对逝者的告别。整首诗词情感真挚,表达了诗人对友人的深深怀念和对生命的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抚柩送归船”全诗拼音读音对照参考

sū cái wēng wǎn shī èr shǒu
苏才翁挽诗二首

wò shǒu jiē huān yán, xiāng zhī èr shí nián.
握手接欢言,相知二十年。
wén zhāng jiā shì shì, míng yù dì míng xián.
文章家世事,名誉弟名贤。
kě xī yīng hún yǎn, wéi yú zuì mò chuán.
可惜英魂掩,惟余醉墨传。
qiū fēng shuāi liǔ àn, fǔ jiù sòng guī chuán.
秋风衰柳岸,抚柩送归船。

“抚柩送归船”平仄韵脚

拼音:fǔ jiù sòng guī chuán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抚柩送归船”的相关诗句

“抚柩送归船”的关联诗句

网友评论


* “抚柩送归船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚柩送归船”出自欧阳修的 《苏才翁挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢