“押帘风日澹清秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

押帘风日澹清秋”出自宋代欧阳修的《即目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yā lián fēng rì dàn qīng qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“押帘风日澹清秋”全诗

《即目》
宋代   欧阳修
李径阴森接翠畴,押帘风日澹清秋
晚乌藏柳栖残照,远燕伤风失故楼。
星汉经年虽可望,云波千叠不缄愁。
平居革带频移孔,谁问无憀沈隐侯。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《即目》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《即目》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
李径阴森接翠畴,
押帘风日澹清秋。
晚乌藏柳栖残照,
远燕伤风失故楼。
星汉经年虽可望,
云波千叠不缄愁。
平居革带频移孔,
谁问无憀沈隐侯。

诗意:
这首诗词描绘了一幅秋日景色。诗人欧阳修以细腻的笔触,表达了对自然景色的感慨和对人生的思考。他通过描绘李径的阴森和翠畴的接连,押帘风日的澹淡秋天,晚乌藏柳栖息在残照中,远燕因风失去了它的故楼。这些景象都展示了岁月的流转和变迁。

赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和细节,表达了诗人对时光流转和人生变迁的思考。李径的阴森和翠畴的接连,押帘风日的澹淡秋天,晚乌藏柳栖息在残照中,远燕失去了它的故楼,这些景象都传达了岁月的无情和人事的变迁。诗人通过描绘这些景物,表达了对时光流逝和人生变迁的感慨和思考。

诗中还出现了星汉经年虽可望,云波千叠不缄愁的句子,这表达了诗人对未来的希望和对困境的坚持。平居革带频移孔,谁问无憀沈隐侯这两句则表达了诗人对自己的无奈和对他人的不解。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和深刻的思考,展示了诗人对时光流转和人生变迁的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“押帘风日澹清秋”全诗拼音读音对照参考

jí mù
即目

lǐ jìng yīn sēn jiē cuì chóu, yā lián fēng rì dàn qīng qiū.
李径阴森接翠畴,押帘风日澹清秋。
wǎn wū cáng liǔ qī cán zhào, yuǎn yàn shāng fēng shī gù lóu.
晚乌藏柳栖残照,远燕伤风失故楼。
xīng hàn jīng nián suī kě wàng, yún bō qiān dié bù jiān chóu.
星汉经年虽可望,云波千叠不缄愁。
píng jū gé dài pín yí kǒng, shuí wèn wú liáo shěn yǐn hóu.
平居革带频移孔,谁问无憀沈隐侯。

“押帘风日澹清秋”平仄韵脚

拼音:yā lián fēng rì dàn qīng qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“押帘风日澹清秋”的相关诗句

“押帘风日澹清秋”的关联诗句

网友评论


* “押帘风日澹清秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“押帘风日澹清秋”出自欧阳修的 《即目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢