“落英渐飘扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

落英渐飘扬”出自宋代欧阳修的《暮春有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yīng jiàn piāo yáng,诗句平仄:仄平仄平平。

“落英渐飘扬”全诗

《暮春有感》
宋代   欧阳修
幽忧无以销,春日静愈长。
薰风入花骨,花枝午低昂。
往来采花蜂,清蜜未满房。
春事已烂漫,落英渐飘扬
蛱蝶无所为,飞飞助其忙。
啼鸟亦屡变,新音巧调篁。
游丝最无事,百尺拖晴光。
天工施造化,万物感春阳。
我独不知春,久病卧空堂。
时节去莫挽,浩歌自成伤。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《暮春有感》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《暮春有感》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽忧无以销,春日静愈长。
薰风入花骨,花枝午低昂。
往来采花蜂,清蜜未满房。
春事已烂漫,落英渐飘扬。
蛱蝶无所为,飞飞助其忙。
啼鸟亦屡变,新音巧调篁。
游丝最无事,百尺拖晴光。
天工施造化,万物感春阳。
我独不知春,久病卧空堂。
时节去莫挽,浩歌自成伤。

诗意:
这首诗词表达了作者在暮春时节的感受和思考。诗中描绘了春日的宁静和生机盎然的景象,但作者却感到幽忧无法消散。他观察到薰风轻轻吹拂花朵,花枝在午后低垂又高昂。蜜蜂忙碌地采集花蜜,但蜜房尚未充满。春天的景色已经十分绚烂,飘落的花瓣渐渐飘扬。蝴蝶自由自在地飞舞,为花朵传粉。鸟儿的歌声时而变化,发出新的优美音调。飘动的游丝毫无所事事,拖着百尺长丝闪烁着晴朗的光芒。天地间的万物都能感受到春天的阳光和生机,唯独作者因长期疾病而无法领略春天的美景,只能独自躺在空荡的房间里。

赏析:
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者内心的孤寂和无奈。春天是大自然万物复苏的季节,充满了生机和活力,但作者因病困扰而无法亲身体验春天的美好。他观察着春天的景色,感受到了生命的脉动,但自己却无法参与其中。诗中的花朵、蜜蜂、蝴蝶、鸟儿等形象都象征着春天的活力和美好,与作者的病态形成鲜明的对比。作者的心境在诗中得到了充分的表达,诗词中的意象和抒情手法都展现了宋代诗词的特点。整首诗词以自然景物为背景,通过对细节的描绘,表达了作者内心的情感和对春天的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落英渐飘扬”全诗拼音读音对照参考

mù chūn yǒu gǎn
暮春有感

yōu yōu wú yǐ xiāo, chūn rì jìng yù zhǎng.
幽忧无以销,春日静愈长。
xūn fēng rù huā gǔ, huā zhī wǔ dī áng.
薰风入花骨,花枝午低昂。
wǎng lái cǎi huā fēng, qīng mì wèi mǎn fáng.
往来采花蜂,清蜜未满房。
chūn shì yǐ làn màn, luò yīng jiàn piāo yáng.
春事已烂漫,落英渐飘扬。
jiá dié wú suǒ wéi, fēi fēi zhù qí máng.
蛱蝶无所为,飞飞助其忙。
tí niǎo yì lǚ biàn, xīn yīn qiǎo diào huáng.
啼鸟亦屡变,新音巧调篁。
yóu sī zuì wú shì, bǎi chǐ tuō qíng guāng.
游丝最无事,百尺拖晴光。
tiān gōng shī zào huà, wàn wù gǎn chūn yáng.
天工施造化,万物感春阳。
wǒ dú bù zhī chūn, jiǔ bìng wò kōng táng.
我独不知春,久病卧空堂。
shí jié qù mò wǎn, hào gē zì chéng shāng.
时节去莫挽,浩歌自成伤。

“落英渐飘扬”平仄韵脚

拼音:luò yīng jiàn piāo yáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落英渐飘扬”的相关诗句

“落英渐飘扬”的关联诗句

网友评论


* “落英渐飘扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落英渐飘扬”出自欧阳修的 《暮春有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢