“城阴日下寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

城阴日下寒”出自宋代欧阳修的《行次叶县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng yīn rì xià hán,诗句平仄:平平仄仄平。

“城阴日下寒”全诗

《行次叶县》
宋代   欧阳修
朝渡汝河流,暮宿楚山曲。
城阴日下寒,野气春深绿。
征车倦长道,故国有乔木。
行行渐乐郊,东风满平陆。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《行次叶县》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《行次叶县》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行次叶县
朝渡汝河流,
暮宿楚山曲。
城阴日下寒,
野气春深绿。

征车倦长道,
故国有乔木。
行行渐乐郊,
东风满平陆。

中文译文:
早晨渡过汝河流,
傍晚住宿在楚山的弯曲处。
城市的阴影下,阳光变得寒冷,
大地的气息中,春天的绿色更加浓郁。

征途上的车马疲倦了长途旅行,
故乡的土地上依然有高大的乔木。
一路行来,逐渐感受到了乡村的欢乐,
东风吹满了平原的大地。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人欧阳修在旅途中的所见所感。诗人清晨渡过汝河,傍晚住宿在楚山的曲线地带。城市的阴影下,阳光变得寒冷,但大地上春天的气息却更加浓郁。诗人在长途旅行中感受到了车马的疲倦,但故乡的土地上依然有高大的乔木,给他带来了一丝亲切和安慰。随着行程的推进,诗人逐渐感受到了乡村的欢乐,东风吹满了平原的大地,给人一种春天的气息和生机勃勃的感觉。

这首诗词通过描绘旅途中的景色和感受,表达了诗人对故乡的思念和对春天的向往。诗中运用了对比手法,通过城市和乡村、寒冷和温暖、疲倦和欢乐的对比,展现了诗人内心的情感和对家乡的眷恋之情。整首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了旅途中的景色和情感,给人以美好的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城阴日下寒”全诗拼音读音对照参考

xíng cì yè xiàn
行次叶县

cháo dù rǔ hé liú, mù sù chǔ shān qǔ.
朝渡汝河流,暮宿楚山曲。
chéng yīn rì xià hán, yě qì chūn shēn lǜ.
城阴日下寒,野气春深绿。
zhēng chē juàn zhǎng dào, gù guó yǒu qiáo mù.
征车倦长道,故国有乔木。
xíng xíng jiàn lè jiāo, dōng fēng mǎn píng lù.
行行渐乐郊,东风满平陆。

“城阴日下寒”平仄韵脚

拼音:chéng yīn rì xià hán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城阴日下寒”的相关诗句

“城阴日下寒”的关联诗句

网友评论


* “城阴日下寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城阴日下寒”出自欧阳修的 《行次叶县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢