“残雨过伊川”的意思及全诗出处和翻译赏析

残雨过伊川”出自宋代欧阳修的《雨後独行洛北》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán yǔ guò yī chuān,诗句平仄:平仄仄平平。

“残雨过伊川”全诗

《雨後独行洛北》
宋代   欧阳修
北关望南山,明岚杂紫烟。
归云向嵩岭,残雨过伊川
树绕芳堤外,桥横落照前。
依依半荒苑,行处独闻蝉。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《雨後独行洛北》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《雨後独行洛北》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北关望南山,
明岚杂紫烟。
归云向嵩岭,
残雨过伊川。
树绕芳堤外,
桥横落照前。
依依半荒苑,
行处独闻蝉。

诗意:
这首诗描绘了雨后独自行走在洛北地区的景色和感受。北关是指洛阳城的北门,望向南山,可以看到山上明亮的云雾与紫色的烟雾交织在一起。归云指的是云归向嵩岭,残雨则是指雨过后的余霭在伊川上飘散。树木环绕在芳堤之外,桥横跨在前方的水面上,映照出美丽的景色。整个行走的过程中,可以感受到半荒的园林中,只有孤独的蝉鸣声陪伴。

赏析:
这首诗以雨后的洛北景色为背景,通过描绘自然景观和表达内心感受,展现了欧阳修细腻的情感和对自然的敏感。诗中运用了丰富的意象和描写手法,如北关、南山、明岚、紫烟、归云、残雨等,使整个景色栩栩如生。同时,通过描述树木、桥梁和荒苑等元素,展示了洛北地区的独特风貌。最后,以独闻蝉鸣的行者形象,表达了孤独和寂寞的情感。

这首诗词以其细腻的描写和深情的表达,展示了欧阳修独特的艺术风格和情感世界。它不仅展示了自然景色的美丽,还通过景色的描绘传达了作者内心的情感和思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然的热爱和对人生的思考,同时也可以从中体会到一种孤独和寂寞的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残雨过伊川”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu dú xíng luò běi
雨後独行洛北

běi guān wàng nán shān, míng lán zá zǐ yān.
北关望南山,明岚杂紫烟。
guī yún xiàng sōng lǐng, cán yǔ guò yī chuān.
归云向嵩岭,残雨过伊川。
shù rào fāng dī wài, qiáo héng luò zhào qián.
树绕芳堤外,桥横落照前。
yī yī bàn huāng yuàn, xíng chǔ dú wén chán.
依依半荒苑,行处独闻蝉。

“残雨过伊川”平仄韵脚

拼音:cán yǔ guò yī chuān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残雨过伊川”的相关诗句

“残雨过伊川”的关联诗句

网友评论


* “残雨过伊川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残雨过伊川”出自欧阳修的 《雨後独行洛北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢