“竹影凉萧森”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹影凉萧森”出自宋代欧阳修的《竹间亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú yǐng liáng xiāo sēn,诗句平仄:平仄平平平。

“竹影凉萧森”全诗

《竹间亭》
宋代   欧阳修
高亭昭初日,竹影凉萧森
新篁渐解箨,翠色日已深。
雨多苔莓青,幽径无人寻。
静趣久乃得,暂来聊解襟。
清风飒然生,鸣鸟送好音。
佳时不易得,浊酒聊自斟。
兴尽即言返,重来期抱琴。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《竹间亭》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《竹间亭》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高高的亭子映照着初升的太阳,竹影在亭子里凉爽而静谧。新长出的竹笋渐渐破开竹叶的包裹,呈现出深深的翠绿色。雨水多了,苔藓和青苔长得茂盛,幽静的小径上再也找不到行人。只有在这样的宁静环境中,才能久久地享受到宁静的乐趣,暂时放下心中的烦忧。清风吹拂着,鸟儿鸣叫着,传来悦耳的声音。美好的时光不易得到,我只好自斟浊酒,暂时解忧。兴致一尽,我就会言归于好,但我期待着再次来到这里,怀抱着琴,继续享受这美好的时光。

诗意:
《竹间亭》通过描绘竹亭的景色和环境,表达了诗人对宁静、清新和自由的向往。诗人在竹亭中感受到了大自然的美好,远离尘嚣和烦忧,享受到了心灵的宁静和舒适。他通过清风、鸟鸣和琴音,表达了对美好时光的珍惜和对自由自在生活的向往。

赏析:
《竹间亭》以简洁而清新的语言描绘了竹亭的景色和氛围,给人以宁静、清凉的感觉。诗人通过对竹亭的描绘,展现了自然的美丽和宁静的氛围,同时也表达了对自由自在生活的向往。诗中的竹亭、竹影、竹笋等形象,与自然环境相互映衬,给人以清新、宁静的感受。诗人通过描绘竹亭中的静谧环境和美好时光,表达了对宁静、自由和美好生活的向往。整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的细节,展现了诗人对自然和心灵的追求,给人以宁静、舒适的感受。同时,诗中也透露出诗人对美好时光的珍惜和对自由自在生活的向往,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹影凉萧森”全诗拼音读音对照参考

zhú jiān tíng
竹间亭

gāo tíng zhāo chū rì, zhú yǐng liáng xiāo sēn.
高亭昭初日,竹影凉萧森。
xīn huáng jiàn jiě tuò, cuì sè rì yǐ shēn.
新篁渐解箨,翠色日已深。
yǔ duō tái méi qīng, yōu jìng wú rén xún.
雨多苔莓青,幽径无人寻。
jìng qù jiǔ nǎi dé, zàn lái liáo jiě jīn.
静趣久乃得,暂来聊解襟。
qīng fēng sà rán shēng, míng niǎo sòng hǎo yīn.
清风飒然生,鸣鸟送好音。
jiā shí bù yì dé, zhuó jiǔ liáo zì zhēn.
佳时不易得,浊酒聊自斟。
xìng jìn jí yán fǎn, chóng lái qī bào qín.
兴尽即言返,重来期抱琴。

“竹影凉萧森”平仄韵脚

拼音:zhú yǐng liáng xiāo sēn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹影凉萧森”的相关诗句

“竹影凉萧森”的关联诗句

网友评论


* “竹影凉萧森”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹影凉萧森”出自欧阳修的 《竹间亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢