“狂来有意与春争”的意思及全诗出处和翻译赏析

狂来有意与春争”出自宋代欧阳修的《病告中怀子华原父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuáng lái yǒu yì yǔ chūn zhēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“狂来有意与春争”全诗

《病告中怀子华原父》
宋代   欧阳修
狂来有意与春争,老去心情渐不能。
世味惟存诗淡泊,生涯半为病侵陵。
花明晓日繁如锦,酒拨浮醅绿似渑。
自是少年豪横过,而今疑钝若寒蝇。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《病告中怀子华原父》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《病告中怀子华原父》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

病告中怀子华原父

狂来有意与春争,
老去心情渐不能。
世味惟存诗淡泊,
生涯半为病侵陵。

花明晓日繁如锦,
酒拨浮醅绿似渑。
自是少年豪横过,
而今疑钝若寒蝇。

中文译文:

病中写给子华原父

年轻时我狂放不羁,有意与春天争辉,
年老后心情逐渐无法保持如初。
尽管世俗的滋味已经淡薄,
但我一生的经历却被疾病所侵袭。

花朵在明亮的阳光下绽放,繁盛如锦绣,
酒液被搅拌时泛起的浮渣绿意如浑浊的河水。
我曾经是年少时的豪放不羁,
而如今却感到自己变得迟钝,如同寒蝇一般。

诗意和赏析:

这首诗词表达了欧阳修对自己年轻时豪放不羁的生活态度和如今年老疾病侵袭的无奈之情。诗中通过对春天、花朵和酒的描绘,展示了年轻时的豪情壮志和生活的丰富多彩。然而,随着岁月的流逝和疾病的侵袭,诗人感到自己的心情逐渐无法保持年轻时的激情和锐度,生活的滋味也变得淡薄。诗人用“疑钝若寒蝇”来形容自己的现状,表达了对自身衰老和无力的感叹。

这首诗词通过对人生经历的反思,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考。它提醒人们珍惜年轻时的激情和活力,同时也反映了人生的无常和不可预测性。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狂来有意与春争”全诗拼音读音对照参考

bìng gào zhōng huái zi huá yuán fù
病告中怀子华原父

kuáng lái yǒu yì yǔ chūn zhēng, lǎo qù xīn qíng jiàn bù néng.
狂来有意与春争,老去心情渐不能。
shì wèi wéi cún shī dàn bó, shēng yá bàn wèi bìng qīn líng.
世味惟存诗淡泊,生涯半为病侵陵。
huā míng xiǎo rì fán rú jǐn, jiǔ bō fú pēi lǜ shì miǎn.
花明晓日繁如锦,酒拨浮醅绿似渑。
zì shì shào nián háo hèng guò, ér jīn yí dùn ruò hán yíng.
自是少年豪横过,而今疑钝若寒蝇。

“狂来有意与春争”平仄韵脚

拼音:kuáng lái yǒu yì yǔ chūn zhēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狂来有意与春争”的相关诗句

“狂来有意与春争”的关联诗句

网友评论


* “狂来有意与春争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂来有意与春争”出自欧阳修的 《病告中怀子华原父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢