“归来归带西风冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来归带西风冷”出自宋代欧阳修的《崇政殿试贤良晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái guī dài xī fēng lěng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“归来归带西风冷”全诗

《崇政殿试贤良晚归》
宋代   欧阳修
槐柳依依禁御长,初寒人意自凄凉。
凤城斜日留残照,玉阙浮云结夜霜。
老负渔竿贪国宠,病须樽洒送年光。
归来归带西风冷,衣袖犹沾玉案香。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《崇政殿试贤良晚归》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《崇政殿试贤良晚归》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

槐柳依依禁御长,
初寒人意自凄凉。
凤城斜日留残照,
玉阙浮云结夜霜。

译文:
槐树和柳树依依相依,长长地伸展在禁苑之中。
初寒的气息使人感到凄凉。
凤城的斜阳留下残照,
玉阙上飘浮的云彩结成夜霜。

诗意:
这首诗描绘了晚归的景象,以及初冬的凄凉氛围。槐树和柳树在禁苑中依依相依,给人一种温暖而宁静的感觉。然而,初寒的气息使人感到凄凉,仿佛预示着岁月的流转和人事的变迁。凤城的斜阳留下残照,玉阙上飘浮的云彩结成夜霜,暗示着时光的流逝和岁月的冷寂。

赏析:
这首诗词通过描绘景物和气氛,表达了作者对时光流转和岁月变迁的感慨。槐树和柳树的依依相依,给人一种温暖和宁静的感觉,与初寒的凄凉形成鲜明的对比。凤城的斜阳和玉阙上的云彩结成夜霜,暗示着时光的流逝和岁月的冷寂。诗中还透露出作者对权势和荣华富贵的矛盾心理,他曾贪恋过国家的宠爱,但也深知岁月无情,病痛使他明白应该珍惜时光。最后,归来时衣袖沾上玉案香,表达了对过去的怀念和对美好时光的追忆。

总的来说,这首诗词通过描绘景物和气氛,表达了作者对时光流转和岁月变迁的感慨,以及对权势和荣华富贵的思考。同时,诗中也透露出对美好时光的追忆和对珍惜时光的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来归带西风冷”全诗拼音读音对照参考

chóng zhèng diàn shì xián liáng wǎn guī
崇政殿试贤良晚归

huái liǔ yī yī jìn yù zhǎng, chū hán rén yì zì qī liáng.
槐柳依依禁御长,初寒人意自凄凉。
fèng chéng xié rì liú cán zhào, yù quē fú yún jié yè shuāng.
凤城斜日留残照,玉阙浮云结夜霜。
lǎo fù yú gān tān guó chǒng, bìng xū zūn sǎ sòng nián guāng.
老负渔竿贪国宠,病须樽洒送年光。
guī lái guī dài xī fēng lěng, yī xiù yóu zhān yù àn xiāng.
归来归带西风冷,衣袖犹沾玉案香。

“归来归带西风冷”平仄韵脚

拼音:guī lái guī dài xī fēng lěng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来归带西风冷”的相关诗句

“归来归带西风冷”的关联诗句

网友评论


* “归来归带西风冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来归带西风冷”出自欧阳修的 《崇政殿试贤良晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢